AIT看得懂中文
交給AIT的文件,是沒有問題
但交給NVC的文件,還是要注意NVC的規定
你律師說的不是沒有道理,但要精確的解讀、小心避免誤會
NVC的規定:
https://travel.state.gov/content/travel/en/us-v...porting-documents.html
All documents not written in English, or in the
official language of the country in which you are applying for a visa, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator stating that:
The translation is accurate, and
The translator is competent to translate.
所以如果是在台灣辦移民簽證,由於官方語言是中文,的確可以用中文的文件,不必翻譯。
的確很多人都沒有翻譯,也很順利。但有些人就是抄某些人的成功經驗,大家抄久了,就會忘記原本的規定。