發文 註冊 登入
其他

請懂越南話的人大大們幫我翻譯

2 5 2236
陳家凱
#1
舊 2018-06-03, 14:38
E chưa lấy chồng lsao a có thể lấy dk... T/c a dành cho e vẫn luôn chân thành theo thời gian... A ko ngờ bao nhiêu lâu chúng mình yêu nhau chỉ vì 1câu nói đùa " e đi hẹn hò rồi à" e lại im lặng rồi mình cứ thế xa rời nhau sao e dễ dàng buông bỏ vậy mấy năm ynhau e kb câu nào a nói thật câu nào a nói đùa sao.A bit e vẫn hay nc vs người đài đó dù ở ngay cạnh a a thấy nét mặt nụ cười của e thể hiện dõ trên gương mặt của e... A biết nhưng a ko nói ra thôi yêu nhau mà e đã yêu người này dự bị người kia rồi, a nghĩ chắc tại tình cảm e dành cho a nó đã nhạt nhòa dần e bắt lỗi a để c.t t/c e đã lặng lẽ dành cho ai kia mất rồi để rồi lại 1lần nữa a và e dời xa nhau mãi mãi e đúng hoàn toàn là a sai... Lòng người thay đổi hay con người đổi thay.
2236 次查看
cindy_g
#2
舊 2018-06-13, 15:57
你還沒嫁我怎麼可能娶,我對你的感情都是真誠的,沒想到我們相愛那麼久只因為一句玩笑話:你去約會了啊,你沈默後我們遠離了對方,為什麼你能輕易放下我們相愛那麼多年的感情,你不知道我哪句是認真哪句是開玩笑嗎?我知道你還是常常跟那個台灣人聊天,你臉上的喜悅我選擇不說出,你對我的感情已消逝~~~你對我錯,是人心變還是人變
感謝 2
sc139
#3
舊 2018-06-16, 12:51
哇列靠夭

這是抓包了
哈哈哈哈哈
陳家凱
#4
舊 2018-06-20, 13:49
引用:
作者: cindy_g (原文章)
你還沒嫁我怎麼可能娶,我對你的感情都是真誠的,沒想到我們相愛那麼久只因為一句玩笑話:你去約會了啊,你沈默後我們遠離了對方,為什麼你能輕易放下我們相愛那麼多年的感情,你不知道我哪句是認真哪句是開玩笑嗎?我知道你還是常常跟那個台灣人聊天,你臉上的喜悅我選擇不說出,你對我的感情已消逝~~~你對我錯,是人心變還是人變
你好厲害,真的非常謝謝你專業的翻譯
Enzo_C
#5
舊 2018-09-27, 19:49
麻煩請懂越南話的人大大們幫我翻譯,謝謝 ~
Tren det oi gio nay thúc vay de bất chuot .chuot gi ma nho co ti ma khôn thay ghe luon ,no Chui vô cái gio đựng cơm họp của con mình.Mình sach ra ngoài san vực no di Thì nó lại bỏ vào cửa.Nó lại chui trong một cái khăn mình đem cái khăn ra ngoài sân vực Nó lại kiếm đường vào nhà mình nữa chứ t!Hỏi mọi người chu co nen tức giận không chu ?
beercat 的頭像
beercat beercat 已通過手機驗證. 門號所屬國家:Taiwan
#6
舊 2018-09-28, 08:37
引用:
作者: 陳家凱 (原文章)
你好厲害,真的非常謝謝你專業的翻譯
換句話說, 樓主是翻譯中的那個台灣人嗎?
這樣的翻譯,看起來是一對相愛的越南情侶,
因為誤會,而讓台灣男子有機會介入那越南女子的感情生活裡!