不是發誓動作有問題,而是這位記者的翻譯有問題。那篇原文來自於寂寞星球,有關阿聯酋,原文是這樣寫的:
UAE
Swearing and rude gestures – even online – are seen as obscene acts and those caught could be jailed or deported.
這裡的swearing是指罵髒話,不是指發誓。
許多加勒比海國不准穿迷彩裝的原因是為了避免和軍人混淆,因為當地穿迷彩的軍人通常也負起社會維安的任務,和警察類似,而不是只在軍事基地出沒而已。同樣的,記者的翻譯又跟原文不完全吻合,原文寫:
Caribbean
Wearing camouflage is banned in many Caribbean countries, like Barbados, St. Vincent, and St. Lucia. This also applies to children.
在這些國家,是全國都不允許,而不是只在大城而已。