背包客棧自助旅行論壇
[日本綜合]想請問一句日文我們有預定,等一會會過來,車先停這可以嗎? 謝謝大家...
訂房比價
千代美
千代美   背包客
文章: 40
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2010-11-08
背包客
#1
文章: 40
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2010-11-08
舊 想請問一句日文 - 2018-04-17, 09:35
想請問一句日文
我們有預定,等一會會過來,車先停這可以嗎?

謝謝大家
1510 次查看
Shink
Shink   背包客
文章: 27
感謝: 1次/1篇
註冊日期: 2016-03-07
背包客
#2
文章: 27
感謝: 1次/1篇
註冊日期: 2016-03-07
舊 回覆: 想請問一句日文 - 2018-04-17, 23:02
私たちは予約しています。しばらく待つと、車は先に止めることができますか?
感謝 1
kimmydefaru 的頭像
kimmydefaru
kimmydefaru   客棧之光
文章: 24,705
性別: 秘密
感謝: 14,563次/10,050篇
註冊日期: 2008-05-22
客棧之光
#3
文章: 24,705
性別: 秘密
感謝: 14,563次/10,050篇
註冊日期: 2008-05-22
舊 回覆: 想請問一句日文 - 2018-04-18, 18:36
等一會會過來 ≠ しばらく待つと
感謝 1
愛旅行的老爸爸 的頭像
愛旅行的老爸爸
愛旅行的老爸爸   客棧之光
文章: 12,394
性別: 男生
感謝: 9,662次/7,819篇
註冊日期: 2008-06-22
客棧之光
#4
文章: 12,394
性別: 男生
感謝: 9,662次/7,819篇
註冊日期: 2008-06-22
舊 回覆: 想請問一句日文 - 2018-04-18, 18:43
若是我~
CAR(手指比你的車)~
HERE(手指比地上)~
嗎~爹~
COME BACK(手指先比你要去的遠方、再比原來的地上)
OK?(面帶微笑)
阿~里~阿~多!
感謝 2
wyshu 的頭像
wyshu wyshu 已通過手機驗證. 門號所屬國家:Taiwan
wyshu   客棧之光
文章: 769
性別: 男生
感謝: 180次/157篇
註冊日期: 2008-10-26
客棧之光
#5
文章: 769
性別: 男生
感謝: 180次/157篇
註冊日期: 2008-10-26
舊 回覆: 想請問一句日文 - 2018-04-18, 18:59
引用:
作者: 愛旅行的老爸爸 (原文章)
若是我~
CAR(手指比你的車)~
HERE(手指比地上)~
嗎~爹~
COME BACK(手指先比你要去的遠方、再比原來的地上)
OK?(面帶微笑)
阿~里~阿~多!
如果是完全不會日文的用這招比較實在啦
不然人家回應你聽不懂還不是一樣@@
感謝 1
kimmydefaru 的頭像
kimmydefaru
kimmydefaru   客棧之光
文章: 24,705
性別: 秘密
感謝: 14,563次/10,050篇
註冊日期: 2008-05-22
客棧之光
#6
文章: 24,705
性別: 秘密
感謝: 14,563次/10,050篇
註冊日期: 2008-05-22
舊 回覆: 想請問一句日文 - 2018-04-18, 19:08
其實最簡單的就是
就直接問能否checkin

有些龜毛店會怕你checkin就猴急著要進房(?!)
所以會說no
但可以表明沒有要進房
只是要放行李與"放車子"

基本上都沒問題
因為有預訂

如果沒有日文基礎
建議多使用單字 + 比手畫腳
免得硬講句子 對方用句子回結果聽不懂 哭死
(你出示字條也一樣 他搞不好寫一串日文回你咧 照樣又看不懂 哭2)

關鍵字
車=くるま=ku ru ma
感謝 1
蔡大爺
蔡大爺   背包至尊
文章: 281
性別: 女生
感謝: 157次/134篇
註冊日期: 2014-11-11
背包至尊
#7
文章: 281
性別: 女生
感謝: 157次/134篇
註冊日期: 2014-11-11
舊 回覆: 想請問一句日文 - 2018-04-18, 22:30
引用:
作者: kimmydefaru (原文章)
其實最簡單的就是
就直接問能否checkin

有些龜毛店會怕你checkin就猴急著要進房(?!)
所以會說no
但可以表明沒有要進房
只是要放行李與"放車子"

基本上都沒問題
因為有預訂

如果沒有日文基礎
建議多使用單字 + 比手畫腳
免得硬講句子 對方用句子回結果聽不懂 哭死
(你出示字條也一樣 他搞不好寫一串日文回你咧 照樣又看不懂 哭2)

關鍵字
車=くるま=ku ru ma
也可以寫字卡啊
例如: 今日,予約有,先駐車 OK? NO?
看對方指哪一個
應該就可以溝通了吧
感謝 1
daisukemoi 的頭像
daisukemoi
daisukemoi   客棧之光
文章: 3,359
性別: 秘密
感謝: 1,681次/1,208篇
註冊日期: 2010-12-10
客棧之光
#8
文章: 3,359
性別: 秘密
感謝: 1,681次/1,208篇
註冊日期: 2010-12-10
舊 回覆: 想請問一句日文 - 2018-04-18, 23:34
引用:
作者: 千代美 (原文章)
想請問一句日文
我們有預定,等一會會過來,車先停這可以嗎?

謝謝大家
我不明白你在説什麼。
可不可以用簡単的中文再説明多一次呢
謝謝
感謝 1
lompt2002 lompt2002 已通過手機驗證. 門號所屬國家:Taiwan
lompt2002   客棧之光
文章: 5,316
性別: 男生
感謝: 2,475次/2,141篇
註冊日期: 2014-12-23
客棧之光
#9
文章: 5,316
性別: 男生
感謝: 2,475次/2,141篇
註冊日期: 2014-12-23
舊 回覆: 想請問一句日文 - 2018-04-19, 00:40
飯店 餐廳等等的 以及不同時間 狀況不同 說法不同吧
說真的樓主說的讓我不懂是甚麼狀況
感謝 1
千代美
千代美   背包客
文章: 40
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2010-11-08
背包客
#10
文章: 40
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2010-11-08
舊 回覆: 想請問一句日文 - 2018-04-19, 23:05
引用:
作者: lompt2002 (原文章)
飯店 餐廳等等的 以及不同時間 狀況不同 說法不同吧
說真的樓主說的讓我不懂是甚麼狀況
我有預訂店內的預定行程
參加行程前要先去一個地方
去完之後會回來參加店內的預定行程
所以才問這句日文
謝謝你
千代美
千代美   背包客
文章: 40
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2010-11-08
背包客
#11
文章: 40
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2010-11-08
舊 回覆: 想請問一句日文 - 2018-04-19, 23:06
引用:
作者: daisukemoi (原文章)
我不明白你在説什麼。
可不可以用簡単的中文再説明多一次呢
謝謝
我有預訂店內的預定行程
參加行程前要先去一個地方
去完之後會回來參加店內的預定行程
所以才問這句日文
謝謝你
kimmydefaru 的頭像
kimmydefaru
kimmydefaru   客棧之光
文章: 24,705
性別: 秘密
感謝: 14,563次/10,050篇
註冊日期: 2008-05-22
客棧之光
#12
文章: 24,705
性別: 秘密
感謝: 14,563次/10,050篇
註冊日期: 2008-05-22
舊 回覆: 想請問一句日文 - 2018-04-19, 23:29
引用:
作者: 千代美 (原文章)
我有預訂店內的預定行程
參加行程前要先去一個地方
去完之後會回來參加店內的預定行程
所以才問這句日文
謝謝你
什麼店?
你不是去飯店噢
是什麼店

飯店讓你停車基本上沒有問題
其他的店不知道噢
感謝 1
千代美
千代美   背包客
文章: 40
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2010-11-08
背包客
#13
文章: 40
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2010-11-08
舊 回覆: 想請問一句日文 - 2018-04-21, 20:06
引用:
作者: kimmydefaru (原文章)
什麼店?
你不是去飯店噢
是什麼店

飯店讓你停車基本上沒有問題
其他的店不知道噢
我要去手做烏龍麵喔
kimmydefaru 的頭像
kimmydefaru
kimmydefaru   客棧之光
文章: 24,705
性別: 秘密
感謝: 14,563次/10,050篇
註冊日期: 2008-05-22
客棧之光
#14
文章: 24,705
性別: 秘密
感謝: 14,563次/10,050篇
註冊日期: 2008-05-22
舊 回覆: 想請問一句日文 - 2018-04-21, 20:11

所以是在手做烏龍麵開課前
先把車子停過去
是這樣嗎

明明中文為啥我還要翻譯
無語問蒼天...........
廣告結束

我覺得你就停進去
然後下車去跟店家"自首"
說你是預約XX時XX分來做烏龍麵的OOO
現在距離上課雖然還有XX分
但你可以先把車停這邊嗎

簡單講就好
至於你為啥要先停這邊
人家基本上不會想要知道
如果可以先停就可以 不可以就不可以
不會因為知道你是停了車要幹嘛而答應或不答應

以上
感謝 1
jetway17310649 的頭像
jetway17310649 jetway17310649 已通過手機驗證. 門號所屬國家:Taiwan
jetway17310649   客棧之光
文章: 1,146
性別: 男生
感謝: 732次/509篇
註冊日期: 2010-07-13
客棧之光
#15
文章: 1,146
性別: 男生
感謝: 732次/509篇
註冊日期: 2010-07-13
舊 回覆: 想請問一句日文 - 2018-04-21, 23:51
要請人幫忙翻譯至少也要說清楚來龍去脈,除非是人在現場,否則您省略那麼多,別人又不是您肚子裡的蛔蟲,根本丈二金剛摸不著頭緒,誰又可能翻得出來?
在下認為有求於人要說清楚講明白,不管是要請人翻譯或要求對方讓您停車.
湊了一下您上頭回覆的文,大概的思意是這樣子没有錯吧?

雖然我們有預約今天的手做烏龍麵課程,但現在要先去其他地方.
在開始之前會趕回來,請問現在就可以先把車子停在這裡嗎?

今日の手作りうどん体験を予約していますけど、その前に別の場所へ行きたいんです。
始める前に戻りますので、今から車をここに止めても大丈夫ですか?
感謝 1