發文 註冊 登入
證件

出生證明

11 28 7550
miou_tw 的頭像
miou_tw
#1
舊 2019-09-18, 19:23
大家好
想請問板上有沒有知道相關訊息的版友..
我昨天收到了出生證明,我準備的東西是
中文戶籍謄本+英文戶籍謄本(經公證)
中文出生證明+英文出生證明(經公證)
然而我昨天才注意到一件事情
就是我的出生證明上面沒有四個大字「出生證明」所以英文版也沒有,因為英文版是完全跟中文版一樣的一字不差。
出生證明也是在台南戶政事務所申請的喔,看起來很不正式但是他後面是有戶政章的,總之我不明白為什麼他沒有「出生證明」的字樣在上面,想請問我這樣會不會被RFE,如果不能被接受,我該怎麼做呢?
謝謝大家播空閱讀了!感激


7550 次查看
keanur 的頭像
keanur keanur 已通過手機驗證. 門號所屬國家:United States
#2
舊 2019-09-18, 19:40
看起來是戶政人員便宜行事,沒有整張抽出來之後再影印,所以表頭「出生證明書」被壓住沒有影印到。
被RFE就再到戶政事務所,請他們影印一份完整的給你。
感謝 1
miou_tw 的頭像
miou_tw
#3
舊 2019-09-18, 19:58
引用:
作者: keanur (原文章)
看起來是戶政人員便宜行事,沒有整張抽出來之後再影印,所以表頭「出生證明書」被壓住沒有影印到。
被RFE就再到戶政事務所,請他們影印一份完整的給你。
那麼如果那樣
我所有的公證流程,都要再重跑一遍嗎,嗚
戶政事務所怎麼這樣
keanur 的頭像
keanur keanur 已通過手機驗證. 門號所屬國家:United States
#4
舊 2019-09-18, 20:41
引用:
作者: miou_tw (原文章)
那麼如果那樣
我所有的公證流程,都要再重跑一遍嗎,嗚
戶政事務所怎麼這樣
自己當下沒檢查也是原因之一,真的被RFE再擔心吧,至少翻譯這次可以自己來。
如果你還沒送件,我建議去重印。
感謝 1
miou_tw 的頭像
miou_tw
#5
舊 2019-09-19, 02:34
引用:
作者: keanur (原文章)
自己當下沒檢查也是原因之一,真的被RFE再擔心吧,至少翻譯這次可以自己來。
如果你還沒送件,我建議去重印。
我還沒送件,但是我想要送出去了... 不然每天心裡七上八下,怕被移民局逮到,自己也良心不安,雖然我住在鄉下地方,旁邊都是農田跟牛,平時也不出門,但還是有風險呀對不對
目前身分逾期六天每天如坐針氈
真的很想快送件得到暫時的解脫
請問RFE是很不好的事嗎,我以為就是補件而已..往往看到人家說RFE都很害怕的樣子
keanur 的頭像
keanur keanur 已通過手機驗證. 門號所屬國家:United States
#6
舊 2019-09-19, 02:43
引用:
作者: miou_tw (原文章)
我還沒送件,但是我想要送出去了... 不然每天心裡七上八下,怕被移民局逮到,自己也良心不安,雖然我住在鄉下地方,旁邊都是農田跟牛,平時也不出門,但還是有風險呀對不對
目前身分逾期六天每天如坐針氈
真的很想快送件得到暫時的解脫
請問RFE是很不好的事嗎,我以為就是補件而已..往往看到人家說RFE都很害怕的樣子
Rfe就浪費時間而已,大家怕的就是時間。
Mrswilkinson 的頭像
Mrswilkinson
#7
舊 2019-09-24, 10:50
引用:
作者: miou_tw (原文章)
我還沒送件,但是我想要送出去了... 不然每天心裡七上八下,怕被移民局逮到,自己也良心不安,雖然我住在鄉下地方,旁邊都是農田跟牛,平時也不出門,但還是有風險呀對不對
目前身分逾期六天每天如坐針氈
真的很想快送件得到暫時的解脫
請問RFE是很不好的事嗎,我以為就是補件而已..往往看到人家說RFE都很害怕的樣子
hello 我剛走完所有流程,我的出生證明是中英文各一份戶籍騰本+ 出生證明(戶政事務所提供,請翻譯社提供英文版並公證)
-- 我沒有ref,直接是doc qualifed
感謝 1
miou_tw 的頭像
miou_tw
#8
舊 2019-09-24, 11:02
引用:
作者: Mrswilkinson (原文章)
hello 我剛走完所有流程,我的出生證明是中英文各一份戶籍騰本+ 出生證明(戶政事務所提供,請翻譯社提供英文版並公證)
-- 我沒有ref,直接是doc qualifed
很謝謝你提供資訊!我跟你準備的是一樣的,戶籍騰本+出生證明,只不過我的出生證明上面沒有寫「出生證明」四個字,保險起見我已經請爸爸重新幫我申請+公證,重新花公證費用花錢消災,希望我之後也能一切順利。
謝謝你
cynthia420
#9
舊 2019-09-24, 21:20
引用:
作者: Mrswilkinson (原文章)
hello 我剛走完所有流程,我的出生證明是中英文各一份戶籍騰本+ 出生證明(戶政事務所提供,請翻譯社提供英文版並公證)
-- 我沒有ref,直接是doc qualifed
請教您的英文戶籍騰本有再去公證嗎?還是直接使用戶政事務所給的英文版送件就可以?
miou_tw 的頭像
miou_tw
#10
舊 2019-09-25, 03:44
引用:
作者: cynthia420 (原文章)
請教您的英文戶籍騰本有再去公證嗎?還是直接使用戶政事務所給的英文版送件就可以?
戶政單位核發的英文戶籍謄本可以不用公證,那是政府單位,已具有公信力,需要注意的是,在戶籍謄本註記一欄,必須要有英文翻出「Born at...」的字樣,這是美國這邊審核時想看到的字,
我因為有改名過所以註記欄有非常多字,因此我採用的是先申請中文再拿去翻譯公證,戶政單位很懶.... 他們不愛人家申請英文版,如果妳的註記欄有很多字,會很有可能英文版的註記欄變成空白,只因為他們不想翻譯、懶的翻譯,我朋友的就是這樣被處理,而且英文版的還不能馬上拿到,要等好幾天。
這些資訊供你參考唷!
感謝 1
Mrswilkinson 的頭像
Mrswilkinson
#11
舊 2019-09-25, 07:24
引用:
作者: cynthia420 (原文章)
請教您的英文戶籍騰本有再去公證嗎?還是直接使用戶政事務所給的英文版送件就可以?
你好~ 英文戶籍騰本不用公證喔,戶政事務所發的直接用就可以。建議中英文都附著比較保險。
感謝 1
Mrswilkinson 的頭像
Mrswilkinson
#12
舊 2019-09-25, 07:25
引用:
作者: miou_tw (原文章)
很謝謝你提供資訊!我跟你準備的是一樣的,戶籍騰本+出生證明,只不過我的出生證明上面沒有寫「出生證明」四個字,保險起見我已經請爸爸重新幫我申請+公證,重新花公證費用花錢消災,希望我之後也能一切順利。
謝謝你
不客氣~ 祝你一切順利過關!
Ya1234
#13
舊 2019-10-01, 08:14
請問戶籍謄本是申請現行的或是原始的,申請全戶或個人的
Mrswilkinson 的頭像
Mrswilkinson
#14
舊 2019-10-01, 22:05
引用:
作者: Ya1234 (原文章)
請問戶籍謄本是申請現行的或是原始的,申請全戶或個人的
6個月內的現行全戶 (戶籍騰本)
原始版的我當初也有申請,但AIT 根本看也不看
Ya1234
#15
舊 2019-10-02, 12:55
引用:
作者: Mrswilkinson (原文章)
6個月內的現行全戶 (戶籍騰本)
原始版的我當初也有申請,但AIT 根本看也不看
非常感謝您的回覆!所以我就準備出生證明(戶政事務所申請的)翻譯加公證,還有現行全戶戶籍謄本