背包客棧自助旅行論壇
[日本關西]小妹第一次自助JALAN 訂房訂好後同伴想說追加吃和牛於是就寫了附註給旅館 今早收了EMAIL 得到回覆 應該是確認了追加只是不知道房...屋食、または御料理の追加のご希望、御料理やお部屋を含めた新規のご予約、いずれか詳細を教えて頂けますと助かります。失礼致します。****
訂房比價
首頁 論壇 攻略 機票比價 訂房比價 旅遊相簿 會員相簿 景點地圖 背包幫 搜尋 今日新文章 註冊 登入論壇
回覆   發表新主題
 
主題工具
hebepang hebepang 目前離線
背包高手
文章: 53
#1
旅遊相簿: 2
性別: 女生
感謝: 9次/9篇
註冊日期: 2013-10-05
舊 請問有懂日文的朋友幫幫忙可以嗎 - 2015-11-10, 23:21

小妹第一次自助JALAN 訂房
訂好後同伴想說追加吃和牛

於是就寫了附註給旅館 今早收了EMAIL 得到回覆 應該是確認了追加

只是不知道房價會追加了多少 小妹的日文有限公司 用英文回旅館竟然沒有回應
怕當中會有誤會了變成連泊 及 了解一下預算

有包友可以幫忙一下我應該怎樣回旅館呢 感恩

***
「希望追加-【部屋食確約】★水入らずでのんびり★のどぐろ、活鮑、しまね和牛をお二人でシェア☆カップルプラン♪朝・夕」とはどのようなことでしょうか。

お部屋食、または御料理の追加のご希望、御料理やお部屋を含めた新規のご予約、いずれか詳細を教えて頂けますと助かります。

失礼致します。
****
被閱讀2528次
回覆時引用此篇文章
kapela kapela 目前離線 kapela 已通過手機驗證. 門號所屬國家:Taiwan
背包大俠
文章: 189
#2
旅遊相簿: 18
性別: 男生
感謝: 68次/63篇
註冊日期: 2007-09-11
舊 回覆: 請問有懂日文的朋友幫幫忙可以嗎 - 2015-11-11, 15:17

這封信是向妳詢問,不是確認.

要追加只能點所提供 含有 紅喉魚.活鮑和島根和牛的雙人分享餐.(早餐或晚餐)

不管你是在房間或是旅館餐廳用餐都一樣.

並請你詳細的告訴他們.你想要求的...

也就是 不能只追加和牛 要追加 就必須是套餐

(這三樣都是高級食材...價位應該不低)
回覆時引用此篇文章
hebepang hebepang 目前離線
背包高手
文章: 53
#3
旅遊相簿: 2
性別: 女生
感謝: 9次/9篇
註冊日期: 2013-10-05
舊 回覆: 請問有懂日文的朋友幫幫忙可以嗎 - 2015-11-11, 16:06

引用:
作者: kapela (原文章)
這封信是向妳詢問,不是確認.

要追加只能點所提供 含有 紅喉魚.活鮑和島根和牛的雙人分享餐.(早餐或晚餐)

不管你是在房間或是旅館餐廳用餐都一樣.

並請你詳細的告訴他們.你想要求的...

也就是 不能只追加和牛 要追加 就必須是套餐

(這三樣都是高級食材...價位應該不低)
謝謝回覆啊
因為 家人想吃和牛 在網頁上看到 在附錄上寫了希望追加 但又擔心會超出預算 就直接用英文回復詢問總料銷多少 怎知道 都不鳥我
回覆時引用此篇文章
hebepang hebepang 目前離線
背包高手
文章: 53
#4
旅遊相簿: 2
性別: 女生
感謝: 9次/9篇
註冊日期: 2013-10-05
舊 回覆: 請問有懂日文的朋友幫幫忙可以嗎 - 2015-11-11, 16:08

引用:
作者: hebepang (原文章)
謝謝回覆啊
因為 家人想吃和牛 在網頁上看到 在附錄上寫了希望追加 但又擔心會超出預算 就直接用英文回復詢問總料銷多少 怎知道 都不鳥我
那我應該回信確定 還是取消重新再訂呢 怕會令人誤會
回覆時引用此篇文章
YOKOSO JAPAN TOUR YOKOSO JAPAN TOUR 目前離線
客棧之光
文章: 20,712
#5
旅遊相簿: 8
性別: 秘密
感謝: 7,944次/7,091篇
註冊日期: 2010-05-25
舊 回覆: 請問有懂日文的朋友幫幫忙可以嗎 - 2015-11-11, 17:14

引用:
作者: hebepang (原文章)
那我應該回信確定 還是取消重新再訂呢 怕會令人誤會
您好
您要不要把您原先訂的房型或是PLAN以及現在要改成哪個PLAN
LINK一起貼上來呢??

光是看您貼的日文
我的理解是您原先訂的並沒有含餐點
日文的則是另一個有含餐點的PLAN

沒有所有的原文光是這樣猜測很難幫您...
回覆時引用此篇文章
jetway17310649 jetway17310649 目前離線 jetway17310649 已通過手機驗證. 門號所屬國家:Taiwan
客棧之光
文章: 1,053
#6
性別: 男生
感謝: 656次/457篇
註冊日期: 2010-07-13
舊 回覆: 請問有懂日文的朋友幫幫忙可以嗎 - 2015-11-11, 17:38

引用:
作者: hebepang (原文章)
小妹第一次自助JALAN 訂房
訂好後同伴想說追加吃和牛

於是就寫了附註給旅館 今早收了EMAIL 得到回覆 應該是確認了追加

只是不知道房價會追加了多少 小妹的日文有限公司 用英文回旅館竟然沒有回應
怕當中會有誤會了變成連泊 及 了解一下預算

有包友可以幫忙一下我應該怎樣回旅館呢 感恩

***
「希望追加-【部屋食確約】★水入らずでのんびり★のどぐろ、活鮑、しまね和牛をお二人でシェア☆カップルプラン♪朝・夕」とはどのようなことでしょうか。

お部屋食、または御料理の追加のご希望、御料理やお部屋を含めた新規のご予約、いずれか詳細を教えて頂けますと助かります。

失礼致します。
****

「希望追加-【部屋食確約】★水入らずでのんびり★のどぐろ、活鮑、しまね和牛をお二人でシェア☆カップルプラン♪朝・夕」とはどのようなことでしょうか。

您希望追加的是「 【部屋食確約】★水入らずでのんびり★のどぐろ、活鮑、しまね和牛をお二人でシェア☆カップルプラン♪朝・夕」 套裝規劃嗎?希望的內容是如何呢?

お部屋食、または御料理の追加のご希望、御料理やお部屋を含めた新規のご予約、いずれか詳細を教えて頂けますと助かります。

請您詳細說明您要追加在房間中用餐的套餐或料理,或是要訂新的料理或房間以方便我方處理.

您提供的資料不齊全,可否提供更多的資料?如您原來訂的是什麼?您寄去的信方便貼上來嗎?
您訂的旅館應該是這家吧? 「出雲神々 縁結びの宿 紺家」,就以他們的套裝規劃來參考,如果不是那請告知是那家,以便直接到旅館網頁看資料.

「部屋食確約」就是說確定在房中或個室用餐.
「★水入らずでのんびり★」是說沒有混雜外人(只有您們自家人)悠閒地享受套餐.
「朝・夕」看一下內容就知道,晚餐在房內用,早餐在大餐廳用.

應該是願意配合修改吧? 看不出來有說一定要三種都一起訂,反正這個世上只要願意付錢,沒有不可能的事.

PS:驚見Y大出手了,那就有勞Y大了!
回覆時引用此篇文章
hebepang hebepang 目前離線
背包高手
文章: 53
#7
旅遊相簿: 2
性別: 女生
感謝: 9次/9篇
註冊日期: 2013-10-05
舊 回覆: 請問有懂日文的朋友幫幫忙可以嗎 - 2015-11-11, 23:22

我是在JALAN 訂的房間 就是J大說的「出雲神々 縁結びの宿 紺家」
本來就是一泊二食的 含活鮑連住宿一晚的套餐
只是家人看到下面有追加 以為是加千多YEN就可以多享用和牛 我就在JALAN附註跟店家說
希望追加
然後店家回了這個郵件給我 基於我是日文很爛 就回他英文想了解追加之後總料金 (我是香港人)
回了兩次都沒回應...就有點擔心是不是誤會了甚麼
後來再點點看隔天的 如果是有活鮑+和牛 是3萬6千多YEN 一晚二人 不是原先家人想的31900+千多就可以吃到
其實錢都不是重點 如果真的想吃 反正都出門了 多花5千YEN 也是值得的
可是 就怕店家不回覆 是不是出了甚麼問題 還是看到英文就直接當沒看到
想說要不要打過去確認一下 卻發現溝通更困難了 因為對方不會英語 支吾了足足10分鐘的IDD...也談不到重點
過去我訂日本旅館的時候 都回很快的...只是這一次真的有點神...
於是家人就出主意 直接把預訂取消了 重新預定了當天有和牛跟活鮑住宿套餐 因為是明年2月份才出發 希望不會有甚麼誤會就好
回覆時引用此篇文章
YOKOSO JAPAN TOUR YOKOSO JAPAN TOUR 目前離線
客棧之光
文章: 20,712
#8
旅遊相簿: 8
性別: 秘密
感謝: 7,944次/7,091篇
註冊日期: 2010-05-25
舊 回覆: 請問有懂日文的朋友幫幫忙可以嗎 - 2015-11-12, 08:25

引用:
作者: jetway17310649 (原文章)
「希望追加-【部屋食確約】★水入らずでのんびり★のどぐろ、活鮑、しまね和牛をお二人でシェア☆カップルプラン♪朝・夕」とはどのようなことでしょうか。

您希望追加的是「 【部屋食確約】★水入らずでのんびり★のどぐろ、活鮑、しまね和牛をお二人でシェア☆カップルプラン♪朝・夕」 套裝規劃嗎?希望的內容是如何呢?

お部屋食、または御料理の追加のご希望、御料理やお部屋を含めた新規のご予約、いずれか詳細を教えて頂けますと助かります。

請您詳細說明您要追加在房間中用餐的套餐或料理,或是要訂新的料理或房間以方便我方處理.

您提供的資料不齊全,可否提供更多的資料?如您原來訂的是什麼?您寄去的信方便貼上來嗎?
您訂的旅館應該是這家吧? 「出雲神々 縁結びの宿 紺家」,就以他們的套裝規劃來參考,如果不是那請告知是那家,以便直接到旅館網頁看資料.

「部屋食確約」就是說確定在房中或個室用餐.
「★水入らずでのんびり★」是說沒有混雜外人(只有您們自家人)悠閒地享受套餐.
「朝・夕」看一下內容就知道,晚餐在房內用,早餐在大餐廳用.

應該是願意配合修改吧? 看不出來有說一定要三種都一起訂,反正這個世上只要願意付錢,沒有不可能的事.

PS:驚見Y大出手了,那就有勞Y大了!
J大早安
不要這樣咩~
我也是剛好有看到才回覆的!!
回覆時引用此篇文章
YOKOSO JAPAN TOUR YOKOSO JAPAN TOUR 目前離線
客棧之光
文章: 20,712
#9
旅遊相簿: 8
性別: 秘密
感謝: 7,944次/7,091篇
註冊日期: 2010-05-25
舊 回覆: 請問有懂日文的朋友幫幫忙可以嗎 - 2015-11-12, 08:26

引用:
作者: hebepang (原文章)
我是在JALAN 訂的房間 就是J大說的「出雲神々 縁結びの宿 紺家」
本來就是一泊二食的 含活鮑連住宿一晚的套餐
只是家人看到下面有追加 以為是加千多YEN就可以多享用和牛 我就在JALAN附註跟店家說
希望追加
然後店家回了這個郵件給我 基於我是日文很爛 就回他英文想了解追加之後總料金 (我是香港人)
回了兩次都沒回應...就有點擔心是不是誤會了甚麼
後來再點點看隔天的 如果是有活鮑+和牛 是3萬6千多YEN 一晚二人 不是原先家人想的31900+千多就可以吃到
其實錢都不是重點 如果真的想吃 反正都出門了 多花5千YEN 也是值得的
可是 就怕店家不回覆 是不是出了甚麼問題 還是看到英文就直接當沒看到
想說要不要打過去確認一下 卻發現溝通更困難了 因為對方不會英語 支吾了足足10分鐘的IDD...也談不到重點
過去我訂日本旅館的時候 都回很快的...只是這一次真的有點神...
於是家人就出主意 直接把預訂取消了 重新預定了當天有和牛跟活鮑住宿套餐 因為是明年2月份才出發 希望不會有甚麼誤會就好
您好
所以您已經取消了原定的PLAN 改了有和牛的PLAN了是嗎?
回覆時引用此篇文章
hebepang hebepang 目前離線
背包高手
文章: 53
#10
旅遊相簿: 2
性別: 女生
感謝: 9次/9篇
註冊日期: 2013-10-05
舊 回覆: 請問有懂日文的朋友幫幫忙可以嗎 - 2015-11-12, 15:17

引用:
作者: YOKOSO JAPAN TOUR (原文章)
您好
所以您已經取消了原定的PLAN 改了有和牛的PLAN了是嗎?
嗯對阿 因為溝通不良 就直接把PLAN取消了 再訂成有和牛的
有望店家會清楚一點 我也可以掌握到實際料金
回覆時引用此篇文章
回覆   發表新主題



主題分類清單
遊記行程交通住宿景點購物飲食
金錢證件其他全部
主題工具
論壇跳轉
主題工具