背包客棧自助旅行論壇
[韓國]雖然很多人說去韓國可以不用會韓文不過真的要入境隨俗或明確的問路基本的韓文還是必要的而且說當地的語言,要殺價或要尋求幫忙也比較容易成功吧...參考小呆在blog的發表整理、還有一些網友的整理如果有侵犯版權的話再告訴我我會把附件拉掉!希望大家在遊玩的同時,也能多學點語文囉!^^
訂房比價
首頁 論壇 攻略 機票比價 訂房比價 旅遊相簿 會員相簿 景點地圖 背包幫 搜尋 今日新文章 註冊 登入論壇
回覆   發表新主題
 
主題工具
ginny95 ginny95 目前離線
背包大俠
文章: 128
#1
性別: 女生
感謝: 120次/9篇
註冊日期: 2007-10-19
舊 [實用工具類]旅行實用韓文討論 - 2007-10-27, 21:50

雖然很多人說去韓國可以不用會韓文
不過真的要入境隨俗或明確的問路
基本的韓文還是必要的
而且說當地的語言,要殺價或要尋求幫忙也比較容易成功吧?
因為我自己是在機場工作
發現和韓國客人講一點點韓文
他們就會很開心
就算只是只會說kam sa ha ni da!
他們也會覺得你有在重視他們
既然要去韓國玩
希望大家一起來學學也討論一些旅行用語囉!^^

我比較想知道的字彙是
問路時:
「往前」,「往左邊」,「往右邊」的韓文和英文拚音和中文拚音

吃飯時:
請給我xx的「請給我」怎麼說?
還有一份、二份這種數量詞怎麼說?
「很好吃」怎麼說?

附件有參考小呆在blog的發表整理、還有一些網友的整理
如果有侵犯版權的話再告訴我
我會把附件拉掉!
希望大家在遊玩的同時,也能多學點語文囉!^^
上傳的附件
檔案類型: doc 上傳韓文.doc (93.5 KB, 72555 次查看)
被閱讀886858次
回覆時引用此篇文章
claire-erica 的頭像
claire-erica claire-erica 目前離線 claire-erica 已通過手機驗證. 門號所屬國家:Taiwan
客棧之光
文章: 1,722
#2
性別: 女生
感謝: 556次/411篇
註冊日期: 2005-11-26
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2007-10-28, 01:06

直走 직진하다
請直走 직진해요. /Jik JJin hae Yo/ /及ㄎ 進 嘿 呦/
請直走 곧바로 가세요 /Kot Pa Lo Ka Sae Yo/ /摳t 帕 摟 咖 ㄙㄟ 呦/

左邊 왼쭉
往左邊去 왼쭉으로 가세요. /Wen JJo ku Lo Ka sae Yo/ /維ㄣ 週 哥 摟 喀 ㄙㄟ 呦/
左轉 좌회전 하세요. /Chwa Hoe Jon Ha Se Yo/ /剉 會 週ㄣ 哈 ㄙㄟ 呦/

右邊 오른
往右邊去 오른쭉으로 가세요. /O Lun JJo Ku Lo Ka sae Yo/ /歐 嫩 週 歌 摟 喀 ㄙㄟ 呦/
右轉 우회전 하세요. /O Hoe Jon Ha Se Yo/ /歐 會 週ㄣ 哈 ㄙㄟ 呦/
回覆時引用此篇文章
claire-erica 的頭像
claire-erica claire-erica 目前離線 claire-erica 已通過手機驗證. 門號所屬國家:Taiwan
客棧之光
文章: 1,722
#3
性別: 女生
感謝: 556次/411篇
註冊日期: 2005-11-26
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2007-10-28, 01:36

請給我~~! ~~주세요! /~~Chu Sae Yo/ /~~租 ㄙㄟ 呦/

一人份 일 인분 /E Lin Bon/ /一 林 噗ㄣ/
兩人份 이 인분 /E In Bon/ /一 因 噗ㄣ/

很好吃 맛있어요. /Ma Si So Yo/ /馬 西 收 呦/
.............맛있네요. /Ma Si Ne Yo/ /馬 西 餒 呦/
回覆時引用此篇文章
small_dai small_dai 目前離線
版面管理員
文章: 5,081
#4
旅遊相簿: 5
性別: 女生
感謝: 2,573次/775篇
註冊日期: 2005-03-21
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2007-10-28, 01:58

我最近再版上放了很多很多的旅遊實際會用到的韓語在不同的主題裡面~
你問的,我前幾天才寫過~

最近寫過的,大概是這些吧:
還是要強調一下,小呆韓文並沒有很好喔,
我只是用我所知道最簡單的方法和句型,在盡量合乎韓國禮數的方式去對話而已。

==================
餐廳類:

關於餐廳飲食會用到的韓文:
http://<a href="https://www.backpackers.com.tw/...488653&postcount=8</a>

關於餐廳預約座位會用到的電話對話韓文(以預約韓定食午餐為例):
http://www.backpackers.com.tw/forum/showpost.php?p=484477&postcount=44

跟餐廳或計程車司機,要收據的韓文:
http://www.backpackers.com.tw/forum/showpost.php?p=190600&postcount=128

==================
汗蒸幕類:

關於汗蒸幕搓澡&販賣部食物、服務項目基本會用到的韓文:
http://www.backpackers.com.tw/forum/showpost.php?p=487437&postcount=348

http://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?p=63985#post63985

===================
交通類:

關於搭機場巴士會用到的韓文(在這一則的中間,「到哪一站請告訴我~」):
http://www.backpackers.com.tw/forum/showpost.php?p=39617&postcount=1

搭長途巴士、買票、詢問、搭車 & 搭計程車的相關韓文(以首爾到春川南怡島為例)
原文載於: 背包客棧自助旅行論壇 https://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=43539#post498894
http://www.backpackers.com.tw/forum/showpost.php?p=484033&postcount=8

搭巴士到 咖啡王子一號店韓成大叔家 給司機的韓文:
http://www.backpackers.com.tw/forum/showpost.php?p=471612&postcount=78
==============

搭計程車到南山公園 金三順階梯的韓文:
http://www.backpackers.com.tw/forum/showpost.php?p=482674&postcount=30


搭計程車 到明洞Guest House,給司機先生的韓文:
http://www.backpackers.com.tw/forum/showpost.php?p=465032&postcount=10

搭計程車到DOOTA &到世宗飯店,給司機的韓文:
http://www.backpackers.com.tw/forum/showpost.php?p=462414&postcount=4

搭計程車到Western Co-op,給司機的韓文:
http://www.backpackers.com.tw/forum/showpost.php?p=463268&postcount=162

搭計程車到新村Casaville,給司機的韓文:
http://www.backpackers.com.tw/forum/showpost.php?p=898775&postcount=43

此篇文章於 2008-08-24 15:39 被 small_dai 編輯。 原因: 增加內容
回覆時引用此篇文章
ginny95 ginny95 目前離線
背包大俠
文章: 128
#5
性別: 女生
感謝: 120次/9篇
註冊日期: 2007-10-19
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2007-10-28, 12:26

大家都很熱心耶
謝謝小呆和CLAIRE-ERICA
真是感動!

希望到韓國玩的朋友
也可以好好利用~^^

PS,韓文數字的一和二發音真的很像耶'
就一個有捲舌一個沒捲舌的

如果會講韓文數字,殺價會比較好殺嗎?^^
回覆時引用此篇文章
叮噹包 叮噹包 目前離線
背包高手
文章: 54
#6
感謝: 16次/9篇
註冊日期: 2006-05-14
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2007-10-28, 18:19

如果要殺價的話,講오빠(o-bba,哥~)跟언니(on-ni,姐~)會比較有效
回覆時引用此篇文章
claire-erica 的頭像
claire-erica claire-erica 目前離線 claire-erica 已通過手機驗證. 門號所屬國家:Taiwan
客棧之光
文章: 1,722
#7
性別: 女生
感謝: 556次/411篇
註冊日期: 2005-11-26
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2007-10-29, 02:51

殺價的話學會數字當然有些幫助...
但用肢體語言或英文老闆也會懂啦~

便宜點 깎아 주세요. /Gga Gga Ju Se Yo/ /尬 尬 租 ㄙㄟ 呦/
再便宜點더깎아 주세요. /To Gga Gga Ju Se Yo/ /投 尬 尬 租 ㄙㄟ 呦/
在強調要『再』便宜一點時...可加重第一個字『"To"發音為"投"』的語調...
另外싸게 해주세요. /Sa Ge He Ju Se Yo/ /薩 給 嘿 租 ㄙㄟ 呦/ 也是便宜一點的意思...
비싸요. /Pi Sa Yo/ /皮 薩 呦/ 則是直接表達太貴了的意思~

其實裝可憐.裝可愛也是殺價的重點...ㄏㄏ~
回覆時引用此篇文章
small_dai small_dai 目前離線
版面管理員
文章: 5,081
#8
旅遊相簿: 5
性別: 女生
感謝: 2,573次/775篇
註冊日期: 2005-03-21
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2007-10-29, 13:11

沒錯~在韓國殺價密岌是 撒嬌、裝可憐、裝可愛~
叫 OBBA(哥哥) 跟 ONI(姊姊)(女生才能這樣叫~男生這樣講會被以為是gay)~
回覆時引用此篇文章
small_dai small_dai 目前離線
版面管理員
文章: 5,081
#9
旅遊相簿: 5
性別: 女生
感謝: 2,573次/775篇
註冊日期: 2005-03-21
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2007-10-29, 19:50

不辣的食物的相關韓文:
http://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=21359
回覆時引用此篇文章
small_dai small_dai 目前離線
版面管理員
文章: 5,081
#10
旅遊相簿: 5
性別: 女生
感謝: 2,573次/775篇
註冊日期: 2005-03-21
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2007-11-19, 20:32

我是台灣來的背包客~
我從台灣來~
的韓文:
http://www.backpackers.com.tw/forum/showpost.php?p=523224&postcount=45
回覆時引用此篇文章
h16045 h16045 目前離線
背包客
文章: 31
#11
感謝:2次/1篇
註冊日期: 2007-05-08
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2007-11-23, 14:32

可以麻煩大大們提供一下以下地點的韓文資訊,,可以方便自助客製作紙片
(可以套用在小呆姐提供的例句裡頭,使用起來就無敵啦!)
以下是小呆姐提供的無敵例句
搭計程車時,印在紙上給司機的句子:
가사님,[남이섬] 가 주세요! 감사합니다!
司機先生,請到[南怡島] !謝謝!


雖然找得到以下地點的韓文寫法.但是電腦沒韓文輸入怕用手寫會出錯
可以麻煩大大們幫幫忙嗎??一切拜託囉....謝謝
清溪川廣場
首爾火車站旁的「Lotte Mart」
仁寺洞大街
新村火車站
回覆時引用此篇文章
poligin poligin 目前離線
客棧之光
文章: 377
#12
性別: 秘密
感謝: 13次/13篇
註冊日期: 2006-10-22
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2007-11-23, 14:59

我想請問:可以寄放行李嗎?
這一句韓文正確文法應該是如何說呢?麻煩大家!!謝謝!!
回覆時引用此篇文章
small_dai small_dai 目前離線
版面管理員
文章: 5,081
#13
旅遊相簿: 5
性別: 女生
感謝: 2,573次/775篇
註冊日期: 2005-03-21
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2007-11-26, 15:01

給計程車司機的句子延伸版:
(XXXX旁邊的XXX,XXXX對面的XXX,XXX左邊的XXXX 的相關套用公式)
例句:去首爾火車站旁的LOTTE MART; 去惠化地鐵站4號出口....
http://www.backpackers.com.tw/forum/showpost.php?p=529284&postcount=16
回覆時引用此篇文章
small_dai small_dai 目前離線
版面管理員
文章: 5,081
#14
旅遊相簿: 5
性別: 女生
感謝: 2,573次/775篇
註冊日期: 2005-03-21
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2007-11-26, 15:48

引用:
作者: h16045 (原文章)
可以麻煩大大們提供一下以下地點的韓文資訊,,可以方便自助客製作紙片
(可以套用在小呆姐提供的例句裡頭,使用起來就無敵啦!)
以下是小呆姐提供的無敵例句
搭計程車時,印在紙上給司機的句子:
가사님,[남이섬] 가 주세요! 감사합니다!
司機先生,請到[南怡島] !謝謝!


雖然找得到以下地點的韓文寫法.但是電腦沒韓文輸入怕用手寫會出錯
可以麻煩大大們幫幫忙嗎??一切拜託囉....謝謝
清溪川廣場
首爾火車站旁的「Lotte Mart」
仁寺洞大街
新村火車站
你想要的這幾個代換句子,因為在韓國當地並不能說是一個絕對的標地點,都需要有一些補充說明的。因為我對首爾的計程車司機的理解力跟水準,真的不夠有把握,所以講的清楚一點,以免被繞到錯誤的地方去~

清溪川廣場
應該要進一步的說:
鐘閣 韓國觀光公社前的 清溪川瀑布廣場
종각 한국관광공사 앞에는 청게천 폭포광장


종각 鐘閣
한국관광공사韓國觀光公社
앞에는 前方
청게천 清溪川
폭포광장 瀑布廣場
因為清溪川很長,清溪川的起頭的「瀑布」是最明顯的。否則司機不一定知道,那一塊算是被公認定義為「清溪川廣場」。

首爾火車站旁的 LOTTE MART
首爾火車站旁的LOTTE MART
서울역 옆에는 롯데마트

或者
首爾火車站的LOTTTE MART
서울역의 롯데마트


仁寺洞大街
仁寺洞大街,有南邊跟北邊兩個入口,你要去那個入口呢?(週末假日仁寺洞大街是車輛淨空的,所以還是請司機停在大街的入口處吧。)

安國地鐵站旁的仁寺洞大街入口:
지하철 안국역 옆에는 인사동길 입구


지하철地下鐵
안국역 安國站
옆에는 旁邊
인사동길 仁寺洞大街
입구入口

鐘路三街塔洞公園旁的仁寺洞大街入口:
종로3가 탑골공원 옆에는 인사동길 입구


종로3가 鐘路三街
탑골공원 塔洞公園
옆에는 旁邊
인사동길 仁寺洞大街
입구入口

新村火車站 신촌기차역
這裡算是比較具體的地方,但是為保險起見,或者更清楚一點說:
西大門區 新村火車站
서대문구 신촌기차역

附贈一個我若從Hostel Korea出發2人以上,一定選擇,走到C-Space 對街搭計程車去就好的 「清涼里火車站」(當我要搭火車去 南春川、江陵、或者安東的時候)

清涼里火車站 청량리기차역

備註:我們稱為「火車」,在韓國稱為「汽車」기차;他們另外稱呼一般轎車為「自動車」。所以火車站是「汽車站」(기차역)

另外,如果住在HOSTEL KOREA的人,要是從LOTTE MART 要搭計程車回去,如果是搭黑色計程車,或者車上有衛星導航系統的計程車,可以直接請他到
「崇仁洞洞事務所」(송인동 동사무서)--->這是Hostel Korea, C-Space 巷子裡,在衛星導航系統上,最明顯的可查位置,就在 Hostel Korea 轉彎的巷口附近。 這樣能走最少的路回去~ p.s:因為 Hostel Korea 的巷子很窄,司機也甚難開到門口,否則要一路倒車才能出巷子~ 司機經常會發火的!

不然一般我會跟司機把區域鎖定在:
東大門 東廟對面的崇仁洞 [C-Space 便利商店]
동대문 동묘 맞은편에는 송인동 [씨스페이스 편의점]

但是因為司機不一定知道東廟對面的 C-space在哪裡,而且那條大馬路,不能直接迴轉,要繞到C-Space那一面,要繞很大很大一圈(不是司機繞路,是那邊都不能迴轉)
所以如果想搭計程車回 Hostel Korea 要有心理準備。
回覆時引用此篇文章
small_dai small_dai 目前離線
版面管理員
文章: 5,081
#15
旅遊相簿: 5
性別: 女生
感謝: 2,573次/775篇
註冊日期: 2005-03-21
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2007-11-26, 16:06

引用:
作者: poligin (原文章)
我想請問:可以寄放行李嗎?
這一句韓文正確文法應該是如何說呢?麻煩大家!!謝謝!!
可以有不同的說法,下面這樣說是沒問題的:

行李可以寄放在這裡嗎?
짐을 여기다 맡길 수 있나요?

가방을 여기다 맡길 수 있나요?



짐=行李
가방=行李(行李袋、背包式的行李用這個字比較貼切)
여기=這裡
맡길 =委託

只是問完這句話之後,還會衍生很多溝通咧~
例如你要放多久,放幾天,或者放到幾點?
你是什麼時候會回來拿?
對方要不要給你寄放行李的收執條?
你要留下哪些資料?例如姓名、聯絡電話?

所以~嘿嘿~還是要想想後面的各種溝通要怎樣利用肢體語言,或其他方法溝通啊!
除非你是要到 三溫暖、汗蒸幕裡面,要進去之前,問櫃臺這句話,那就單純的多。
如果你是人要離開,要把行李寄放在某個地方,那就要交代更多了。
回覆時引用此篇文章
回覆   發表新主題



主題分類清單
遊記行程交通住宿景點購物飲食
金錢證件其他全部
主題工具
論壇跳轉
主題工具