背包客棧自助旅行論壇
發文 註冊 登入
其他

求翻譯越文

32 14 2225
illusory幻
#1
舊 2019-11-23, 17:07

求助
可以幫忙翻譯成中文嗎?
這是外婆前陣子寫得
可是我不太會翻
2225 次查看
yavn
#2
舊 2019-11-23, 20:31
Thời gian mới có 7/8 năm thôi mà má thấy má già rồi sức khỏe o còn như xưa
chắc có lẽ má qua lần nầy o còn qua được nữa rồi
má qua lần nầy thấy làm phiền các con nhiều quá
má mong rằng các con đừng buồn má
tại gì má bệnh chớ má đâu muốn như vậy
只不過是7、8年的時間而已,而媽媽感到媽媽變老了,健康也不如從前
也許這次媽媽過來就不再能夠過來了
這次媽媽過來,感到給子女添很多麻煩
媽媽希望你們不要為媽媽難過
因為媽媽有病,媽媽也不想這樣子
感謝 2
illusory幻
#3
舊 2019-11-24, 06:53
引用:
作者: yavn (原文章)
Thời gian mới có 7/8 năm thôi mà má thấy má già rồi sức khỏe o còn như xưa
chắc có lẽ má qua lần nầy o còn qua được nữa rồi
má qua lần nầy thấy làm phiền các con nhiều quá
má mong rằng các con đừng buồn má
tại gì má bệnh chớ má đâu muốn như vậy
只不過是7、8年的時間而已,而媽媽感到媽媽變老了,健康也不如從前
也許這次媽媽過來就不再能夠過來了
這次媽媽過來,感到給子女添很多麻煩
媽媽希望你們不要為媽媽難過
因為媽媽有病,媽媽也不想這樣子
真的真的很感謝你
其實外婆寫了很多
不知道能不能都麻煩你翻譯
如果不行也沒關係啦
此篇文章於 2019-11-24 18:19 被 illusory幻 編輯。
感謝 1
yavn
#4
舊 2019-11-24, 19:13
可以
不過因為工作比較忙
要慢一點才能交稿
感謝 1
illusory幻
#5
舊 2019-11-24, 21:36
引用:
作者: yavn (原文章)
可以
不過因為工作比較忙
要慢一點才能交稿





































真的很多我知道
麻煩你了
慢慢翻沒關係
我等你!
yavn
#6
舊 2019-11-25, 20:32
第一張
qua đây ngày tây
20/8.2019
âm lỵch cũng là
ngày 20/7/2019
過來這裡是陽曆2019.8/20
農曆也是2019/7/20

第二張
cuộc đời của má bây giờ sắp tàn
rồi cho nên má buồn trong lòng của
má thôi ! tại trong người của
má bây giờ bệnh tật rất nhiều
chớ từ xưa đến giờ nầy má
có làm tội lỗi gi đâu mà
phải ghánh bao nhiêu là chứng
bệnh,má mong rằng có mấy
chị em hãi thương yêu nhau
đừngbao giờ bỏ nhau nhé
媽媽目前的人生快走到盡頭了,所以媽媽僅只悶在心裡! 因為現在媽媽的身上有很多病痛,從以前到現在媽媽那有犯什麼罪惡的事情而現在要背負這麼多疾病,媽媽希望妳們姐妹要互相愛護,永遠都不要互相背離好嗎!

第三張
từ hổm rày má thấy con
o được vui cho nên má
buồn trong lòng nhiều
lắm má qua đây má đâu
muốn làm cho con buồn
đâu, má cũng thấy xót xa
khi con làm cực khổ mà
má thì o giúp con được gì
之前到現在,媽媽看到妳很不開心,所以媽媽心裡也很難過,媽媽過來這裡也是不想讓妳難過的呀,媽媽也是很難過辛酸,看到妳這麼辛苦的在工作,媽媽卻幫不上忙

第四張
chỉ nhìn con mà má rơi
nướcmắt, mai mốt má về
con nhớ nói với chồng con
là má rất cám ơn con rễ
đã nuôi má từ nấy tháng
nay, và nói với hai
cháu của má là bà ngoại
tuội nó lúc nào cũng nhớ
chúng và thương, và yêu
hai đứa nó nhiều lắm
只要看到女兒妳媽媽就掉眼淚,哪一天媽媽回去的時候,女兒妳記得跟妳的先生講媽媽很感謝女婿這幾個月以來都在扶養媽媽,並跟媽媽的兩個孫子講他們的外婆時時刻刻都會想念他們及很疼、及很愛他們
原文載於: 背包客棧自助旅行論壇 https://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=10382914#post11430580

第五張
và con nói với chị xui là
má rất cám ơn chị nhiều lắm
gì má qua đây, má cũng làm
phiền chĩ, má rất tiết là
má o nói chuyện với chị được
gì má qua đây lần này là
lần cuối trong đời của má
rồi, lần trước qua đây con còn
vui vẽ còn lần này má thấy
con o được vui.
女兒妳要跟親家母講、媽媽很感謝親家母,媽媽過來這裡,也給親家母添很多麻煩,媽媽覺得遺憾的是沒辦法跟親家母說說話,這次媽媽過來,也是媽媽這輩子的最後一次了,上一次過來這裡,女兒妳仍然很開心,但這次媽媽覺得女兒妳不開心。
感謝 4
yavn
#7
舊 2019-11-26, 23:05
第六張
hôm nay là ngày 20 tháng 9
âm lịch, đúng là ngày nầy tháng
sau là má với chị hai con
ra sân bay về Việt nam rồi
con cũng thương anh chị con
hồi nhỏ đâu có đi học cho
nên đầu óc của tụi nó tối
tăm o được sáng suốc khi ba
tụi con chết thì má đem tụi con
về quê sống và lúc đó má đi
làm mướn để nuôi 3 đứa con qua
ngày, con còn được đi học chúc đỉnh
今天是農曆9月20日,正是下個月的今天、媽媽跟妳的大姊去飛機場回到越南啦,妳也要體諒妳的哥哥跟姊姊,小時候沒有上過學,所以他們的頭腦是黑黑的沒那麼清晰,當你們的爸爸往生之後,媽媽就帶你們回老家過日子以及那時候媽媽是去給人家做工為的是把你們給養活,妳還可以去上學唸點書

第七張
chớ tụi nó có đi học được
chữ nào đâu, con có biết khi
ba con chết rồi má những
tưỡn glà cố ở lại gia đình bên
nội tụi con là để nuôi tụi
con lớn nên người nào ở
có được đâu ông nội thì
kiếm chuyện hoài còn bác
năm thì tối ngày nói nầy
nó inọ muốn cho mẹ con
而他們那有去學到字呢,妳知道嗎,妳的爸爸往生之後,媽媽以為盡量的留在你們爺爺家裡好把你們扶養長大成人,可是哪呆得下去,常常被爺爺找碴,還有五伯就整天碎碎唸,就是想讓咱們母子母女離開這個家

第八張
mình ra khỏi gia đình làm
sao mà má con mình ở được
cho nên đành phải về quê
sống nhờ với ông ngoại con
đâu biết là về quê o có
tiền chỉ có cho được mấy
tấm ton là về chỉ cất được
cái chòi để mẹ con mình
原文載於: 背包客棧自助旅行論壇 https://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=10382914#post11432407
sống, má chỉ biết đi làm
thuê để sống qua ngày
tớimùa thì đi bạc lieu
咱們母子母女又怎能呆得下去呢,就只好回到老家依靠你們的外公過日子,哪知道回老家是沒錢只給幾張鐡皮夠蓋咱們母子母女棲身,媽媽只知道去給人家做工就有錢過日子,換季時就到薄寮

第九張
làm mướn cỡ 10 ngày hay
nữa tháng, mới về chị hai thì
giữ hai đứa ở nhà nấu cơm
cho 2 đứa ăn má nhớ khi má
về thì từ bên sông má nhìn
qua con thì má rơi nước mắt
lúc đó con mới đi lẫm đẫm
còn mặc quần áo iếm nữa và
thấy con hồn nhiên o biết gì
chĩ biết vỗ tay mà mừng
má về rất vui vẽ vô tư
đâu biết gì là lo sợ
做10天或半個月的零工,剛回來就由大姊看顧2個小孩、在家煮飯給2個小孩吃,媽媽還記得媽媽回來的時候,從河的這邊看過去,媽媽就掉眼淚,那時候妳才剛學走路跌跌撞撞的,還在穿肚兜,看妳純真的什麼都不懂,只會拍手慶祝媽媽回來了、很開心又無憂無慮的,不知道害怕是什麼東西
感謝 3
yavn
#8
舊 2019-11-29, 21:21
第十張
con cũng biết cuộc sống một
mình nuôi con rất vất vã
má có đi lại nhà bà năm
xuân chơi, gì cơm gạo nhà
mình thì ít õi má ưa ăn
chực cơm của bà năm hoài
má nghĩ rằng má ăn như
vậy là chừa cơm cho tụi
con ăn chớ đâu phải má
ham vui gì đâu, chị hai giữ
tụi con làm sao đi học được
孩子、你們也知道一個人扶養孩子是非常辛苦的,媽媽常常往五春婆家裡跑,咱家飯菜少,媽媽喜歡跑到五春婆家是要白吃白喝,媽媽的想法是要把飯菜留給你們吃,而不是媽媽覺得好玩的啊,大姊要看顧你們那有時間去上學

第十一張
thì đành phải dốt anh
Phụng cũng dốt luôn nhiều
khi tụi nó trách tại sao hồi
nhỏ o cho nó đi học cho
nên bây giờ tụi nó mới
dốt nó trách má thì chĩ
biết buồn mà thôi
mai mốt má về con làm
cũng rán giữ gìn sức khỏe
bây giờ cũng lớn tuổi chớ
就理所當然是笨笨的了,阿奉(男)也是跟著更笨,孩子們怪媽媽為什麼小時候不讓他們去上學,所以現在才會笨笨的,孩子們責怪媽媽,媽媽只會難過,哪天媽媽回去之後,妳要工作也要顧一下自己的健康,現在也是有年紀了啊

第十二張
đừng tưởng sức khỏe của
mình lúc nào cũng vậy mà
o lo con nhé, vợ chồng thì
phải oan tâm chớ đừng coi
thường nhiều khi bệnh hoạn
mình phải nhắc nhở là
phải đi khám bệnh liền nhé
o nên chần chờ
vài hôm nữa má về má thấy
cuộc sống của con mà má đau
lòng gì thấy con cực khổ quá
不要以為自己的健康總是這樣而不去管他啊,夫妻間就要彼此關心,不要忽略,生病時彼此要提醒對方得馬上去看醫生,不要猶豫
過幾天媽媽就要回去了,媽媽看到妳的生活就覺得難過,妳還真的太辛苦啦

第十三張
má qua đây o giúp được
gì cho con má cũng rất
buồn con đâu có biết má
o đi làm được gì nhưng
thấy con đi làm tới giờ
mà o thấy con về thì
trong lòng má rất lo
nếu nghe tiến xe con
về má rất mừng
媽媽過來這裡,對妳是沒幫到什麼忙,媽媽也覺得很難過,妳知道嗎,雖然媽媽沒能做些什麼事,但是看到妳去工作,時間到了卻還沒看到妳回來,媽媽心裡就很擔心,如果聽到妳車子回來的聲音,媽媽就很開心

第十四張
gì cuộc đời của má nghèo
quá cho nên con mới lấy
chồng xa sứ, chớ mẹ con
mà mấy năm mới gặp
mặt một lần làm sao o
原文載於: 背包客棧自助旅行論壇 https://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=10382914#post11436908
buồn cho được, má về lần
nầy con nhớ giữ gìn sức
khỏe và lo săn sóc cho
gia đình má chồng ông
ba chồng rất nhiều nhé
媽媽的一生是夠窮苦,所以妳才會遠離家鄉嫁到國外,而母女倆要好幾年才能見面,怎會不難過的呢,媽媽這次回去了,妳記得要多照顧自己的健康及要多多照顧妳先生的爸爸、媽媽喔
感謝 4
yavn
#9
舊 2019-11-30, 08:45
第十五張
và chồng con với các
con của con nữa má mong
rằng lời nói của má
là lần sau cuối, má rất
thương con lắm có mấy đứa
con mà con lo cho má chớ
đâu có ai mà lo cho được
như con đâu, má về bễn
nhưng lúc nào má cũng nhớ
並也要多多照顧妳的先生與及妳的孩子,媽媽希望這些話是媽媽最後一次,媽媽實在是很疼愛妳,媽媽有幾個小孩,只有妳在照顧媽媽,沒有人能像妳這樣的在照顧媽媽,媽媽回去那邊

第十六張
con rễ và các cháu ở phương
trời xa xôi o biết giờ nầy
chúng nó làm gì, má về
nhưng trong lòng của má o
muốn về chúc nào gì ở đây
má rất yên lòng trong khi
đó muốn đi đâu thì cũng
có xe đi đây đi đó, mấy ngày
nay sắp về là má rất buồn
gì má nghĩ biết chừng nào
但是媽媽都會一直惦記著住在遠方的女婿與及所有的外孫,不知道這個時間他們正在做什麼,媽媽回去,但是媽媽心裡可是一點都不想回去,因為在這裡媽媽很放心、想去那裡都有車子可以去這裡去那裡,這幾天快要回去了,媽媽很難過,因為媽媽想不知道什麼時候才可以再過來這裡

第十七張
nào má mới qua đây
được nữa, từ hôm má
qua đây, thì trong lòng
của má rất vui còn bây
giờ ra về thì o đành
lòng chúc nào
thôi mai nầy về bên con
Dung vài đêm nữa cũng
原文載於: 背包客棧自助旅行論壇 https://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=10382914#post11437405
về Việt nam rồi.
從媽媽來到這裡的那一天,媽媽心裡就很開心,現在呢、就要回去了、心裡真的依依不捨、好啦!明個兒就回到阿蓉那裡、再幾個晚上還是要回越南了。

第十八張
má mong rằng con đừng
buồn má với chị Hai con
nhe, nếu mai nầy chị Hai
con có qua con cũng ráng
giúp đỡ nó với nhé
thôi vài hôm nữa má
về rồi má mong rằng
con ráng giữ gìn sức
khỏe nhé
媽媽希望妳不要為了媽媽及妳的大姊而難過,如果,有那麼的一天,大姊有過來,妳就盡量幫助大姊好嗎,好啦!過幾天媽媽就要回去囉!媽媽希望妳要盡量把自己的身體照顧好

第十九張
nói với chồng con là
má rất cám ơn nó
nhiều lắm với cám ơn
chị xui nhiều lắm má
thấy chỉ đi làm má
mắc ham chớ má đâu
có làm biến đâu
要跟妳的先生講說媽媽很感謝他,也很感謝親家母,看到親家母還在工作,媽媽真的很羨慕親家母,也不是媽媽在怠惰的啦

總共是19張,全都翻譯好了
感謝 6
illusory幻
#10
舊 2019-12-01, 19:36
引用:
作者: yavn (原文章)
第十五張
và chồng con với các
con của con nữa má mong
rằng lời nói của má
là lần sau cuối, má rất
thương con lắm có mấy đứa
con mà con lo cho má chớ
đâu có ai mà lo cho được
như con đâu, má về bễn
nhưng lúc nào má cũng nhớ
並也要多多照顧妳的先生與及妳的孩子,媽媽希望這些話是媽媽最後一次,媽媽實在是很疼愛妳,媽媽有幾個小孩,只有妳在照顧媽媽,沒有人能像妳這樣的在照顧媽媽,媽媽回去那邊

第十六張
con rễ và các cháu ở phương
trời xa xôi o biết giờ nầy
chúng nó làm gì, má về
nhưng trong lòng của má o
muốn về chúc nào gì ở đây
má rất yên lòng trong khi
đó muốn đi đâu thì cũng
có xe đi đây đi đó, mấy ngày
nay sắp về là má rất buồn
gì má nghĩ biết chừng nào
但是媽媽都會一直惦記著住在遠方的女婿與及所有的外孫,不知道這個時間他們正在做什麼,媽媽回去,但是媽媽心裡可是一點都不想回去,因為在這裡媽媽很放心、想去那裡都有車子可以去這裡去那裡,這幾天快要回去了,媽媽很難過,因為媽媽想不知道什麼時候才可以再過來這裡

第十七張
nào má mới qua đây
được nữa, từ hôm má
qua đây, thì trong lòng
của má rất vui còn bây
giờ ra về thì o đành
lòng chúc nào
thôi mai nầy về bên con
Dung vài đêm nữa cũng
về Việt nam rồi.
從媽媽來到這裡的那一天,媽媽心裡就很開心,現在呢、就要回去了、心裡真的依依不捨、好啦!明個兒就回到阿蓉那裡、再幾個晚上還是要回越南了。

第十八張
má mong rằng con đừng
buồn má với chị Hai con
nhe, nếu mai nầy chị Hai
con có qua con cũng ráng
giúp đỡ nó với nhé
thôi vài hôm nữa má
về rồi má mong rằng
con ráng giữ gìn sức
khỏe nhé
媽媽希望妳不要為了媽媽及妳的大姊而難過,如果,有那麼的一天,大姊有過來,妳就盡量幫助大姊好嗎,好啦!過幾天媽媽就要回去囉!媽媽希望妳要盡量把自己的身體照顧好

第十九張
nói với chồng con là
má rất cám ơn nó
nhiều lắm với cám ơn
chị xui nhiều lắm má
thấy chỉ đi làm má
mắc ham chớ má đâu
có làm biến đâu
要跟妳的先生講說媽媽很感謝他,也很感謝親家母,看到親家母還在工作,媽媽真的很羨慕親家母,也不是媽媽在怠惰的啦

總共是19張,全都翻譯好了
真的很謝謝你
可以請問一下你的越文是怎麼學的嗎?
yavn
#11
舊 2019-12-01, 20:08
我是在越南出生的華僑 – 女的 – 今年68歲 – 1973年來台灣唸大學 – 1975年南北越統一,父母在越南的房子財產被新政府全數充公,後來全家人平安的移居加拿大。
我的先生也是在越南出生的華僑,其父母於1975年從越南移居台灣,就隨同父母定居台灣。
感謝 8
kimmydefaru 的頭像
kimmydefaru
#12
舊 2019-12-01, 20:30
抱歉插個嘴
外婆的信我這外人看得都要噴淚了
真是心酸啊

原po有機會帶你媽媽回越南看外婆吧
看起來他高齡身體也不太好
所以一直重複說 不知道下次有沒有機會再來台灣 可能是最後一次了
真心酸

Y大你好厲害
po一定很感謝你
感謝 2
illusory幻
#13
舊 2019-12-02, 14:16
引用:
作者: yavn (原文章)
我是在越南出生的華僑 – 女的 – 今年68歲 – 1973年來台灣唸大學 – 1975年南北越統一,父母在越南的房子財產被新政府全數充公,後來全家人平安的移居加拿大。
我的先生也是在越南出生的華僑,其父母於1975年從越南移居台灣,就隨同父母定居台灣。
辛苦了
也謝謝妳
illusory幻
#14
舊 2019-12-02, 14:18
引用:
作者: kimmydefaru (原文章)
抱歉插個嘴
外婆的信我這外人看得都要噴淚了
真是心酸啊

原po有機會帶你媽媽回越南看外婆吧
看起來他高齡身體也不太好
所以一直重複說 不知道下次有沒有機會再來台灣 可能是最後一次了
真心酸

Y大你好厲害
po一定很感謝你
沒錯
真的很感謝她
我們也預計明年回去看外婆
感謝 1
ctcitiger 的頭像
ctcitiger ctcitiger 已通過手機驗證. 門號所屬國家:Philippines
#15
舊 2021-03-05, 15:57
外婆總是最疼孫兒孫女的,衷心祝福她健康快樂。