背包客棧自助旅行論壇
[韓國]請問跟飯店櫃檯借轉接插頭該怎麼說??另外問店家是否有賣轉接插頭該怎麼說??...
訂房比價
首頁 論壇 攻略 機票比價 訂房比價 旅遊相簿 會員相簿 景點地圖 背包幫 搜尋 今日新文章 註冊 登入論壇
回覆   發表新主題
 
主題工具
小楓4670 小楓4670 目前離線
背包客
文章: 25
#31
性別: 秘密
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2008-07-11
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2008-09-29, 17:26

請問跟飯店櫃檯借轉接插頭該怎麼說??
另外問店家是否有賣轉接插頭該怎麼說??
回覆時引用此篇文章
Kyli Kyli 目前離線
背包客
文章: 12
#32
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2008-09-23
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2008-10-17, 16:29

請問T-Money card 要增值是怎麼說呢??? 謝
回覆時引用此篇文章
rae~ rae~ 目前離線
背包客
文章: 29
#33
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2007-11-23
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2008-10-17, 19:39

引用:
作者: 小楓4670 (原文章)
請問跟飯店櫃檯借轉接插頭該怎麼說??
另外問店家是否有賣轉接插頭該怎麼說??
這2句對我來說也很重要!!
知道的人幫幫忙吧!
回覆時引用此篇文章
╭*YiChi *╯ ╭*YiChi *╯ 目前離線 ╭*YiChi *╯ 已通過手機驗證. 門號所屬國家:Taiwan
客棧之光
文章: 335
#34
性別: 女生
感謝: 18次/13篇
註冊日期: 2006-07-20
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2008-10-22, 23:12

引用:
作者: Kyli (原文章)
請問T-Money card 要增值是怎麼說呢??? 謝
충전해주세요. 請幫我儲值
回覆時引用此篇文章
zhuu zhuu 目前離線
背包客
文章: 5
#35
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2008-10-21
舊 回复: 旅行實用韓文討論 - 2008-10-23, 00:39

韩国人大部分都比较热情! 跟他们讲几句韩语,大多很惊讶~如果发音再标准一点,即使你只会一两句,他们也都会以为你韩文说的很好~ 不过,有的韩国人讲话也会很调侃~不要轻信他们说的话,不过问问路,问问韩国的习俗还好啦︿︿ 
하나(一个)hana   두게(两个)to gae比较实用,在什么情况下,韩国人都听得懂,切比较好记~
请给我...就可以说(...주세요)...ju sae yo
回覆時引用此篇文章
zhuu zhuu 目前離線
背包客
文章: 5
#36
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2008-10-21
舊 回复: 旅行實用韓文討論 - 2008-10-23, 00:45

플러그 어댑터 pe lo ge o dae tou

轉接插頭

按顏色分
回覆時引用此篇文章
均 目前離線
客棧之光
文章: 478
#37
性別: 女生
感謝: 23次/19篇
註冊日期: 2006-02-12
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2008-11-06, 12:08

我覺得還是用一點基礎的韓文開頭比較好
一開口就講英文通常韓國人都嚇跑了@@
回覆時引用此篇文章
月光下 月光下 目前離線
背包至尊
文章: 294
#38
旅遊相簿: 19
感謝: 27次/23篇
註冊日期: 2004-06-15
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2008-12-05, 11:20

請問
不要太辣 OR 只要一點點辣---韓文怎麼說。TKS!!
回覆時引用此篇文章
╭*YiChi *╯ ╭*YiChi *╯ 目前離線 ╭*YiChi *╯ 已通過手機驗證. 門號所屬國家:Taiwan
客棧之光
文章: 335
#39
性別: 女生
感謝: 18次/13篇
註冊日期: 2006-07-20
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2008-12-14, 08:36

引用:
作者: 月光下 (原文章)
請問
不要太辣 OR 只要一點點辣---韓文怎麼說。TKS!!

어떤 음식이 맵지 않아요? 什麼食物不辣?
[歐洞.恩西ㄍㄧ.每基.安那唷]


맵지 않게 해 주세요. 請不要太辣
[每基.安ㄍㄟ.黑.粗誰唷]
回覆時引用此篇文章
語涵 語涵 目前離線
背包客
文章: 5
#40
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2008-12-14
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2008-12-16, 13:48

請問親愛的包客,因為我想去採購耳環,
可是我沒有耳洞,想請老闆改成夾的,
"請問可以改成夾的嗎?" 這句韓文怎麼說呀??
回覆時引用此篇文章
dnfhdck dnfhdck 目前離線
流浪漢
文章: 1
#41
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2008-11-28
舊 回覆: 旅行實用韓文討論 - 2008-12-18, 17:14

引用:
作者: 語涵 (原文章)
請問親愛的包客,因為我想去採購耳環,
可是我沒有耳洞,想請老闆改成夾的,
"請問可以改成夾的嗎?" 這句韓文怎麼說呀??
집는 귀걸이로 바꿀 수 있어요?
(jimnun guigelilo baggulsu yisseyo?)

我之前也有買過改成夾的耳環
好像大部分的耳環都可以改成夾的
回覆時引用此篇文章
語涵 語涵 目前離線
背包客
文章: 5
#42
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2008-12-14
舊 回覆: 旅行實用韓文討論(求救) - 2008-12-31, 19:07

我住的是那種愛情賓館,不跟他說要打掃,他都不打掃....
我想請問"房間要打掃" 這句韓文要怎麼說!!
我的房間已經都是灰塵,沒有毛巾洗澡了!!
回覆時引用此篇文章
herge herge 目前離線 herge 已通過手機驗證. 門號所屬國家:Taiwan
背包大俠
文章: 199
#43
感謝: 26次/21篇
註冊日期: 2006-11-19
舊 回覆: 回复: 旅行實用韓文討論 - 2009-01-02, 09:08

引用:
作者: zhuu (原文章)
韩国人大部分都比较热情! 跟他们讲几句韩语,大多很惊讶~如果发音再标准一点,即使你只会一两句,他们也都会以为你韩文说的很好~ 不过,有的韩国人讲话也会很调侃~不要轻信他们说的话,不过问问路,问问韩国的习俗还好啦︿︿ 
하나(一个)hana   두게(两个)to gae比较实用,在什么情况下,韩国人都听得懂,切比较好记~
请给我...就可以说(...주세요)...ju sae yo


請問 "我不懂韓文" 是不是

나도 몰라 한국어


常常遇到韓人跟我問路.
回覆時引用此篇文章
獨角獸 獨角獸 目前離線
背包客
文章: 21
#44
感謝: 1次/1篇
註冊日期: 2006-06-13
舊 回覆: 回复: 旅行實用韓文討論 - 2009-01-02, 11:48

引用:
作者: herge (原文章)
請問 "我不懂韓文" 是不是

나도 몰라 한국어


常常遇到韓人跟我問路.
제가 한국어(를) 못해요.
回覆時引用此篇文章
獨角獸 獨角獸 目前離線
背包客
文章: 21
#45
感謝: 1次/1篇
註冊日期: 2006-06-13
舊 回覆: 旅行實用韓文討論(求救) - 2009-01-02, 11:53

引用:
作者: 語涵 (原文章)
我住的是那種愛情賓館,不跟他說要打掃,他都不打掃....
我想請問"房間要打掃" 這句韓文要怎麼說!!
我的房間已經都是灰塵,沒有毛巾洗澡了!!
제 방(을) 청소하세요. (請打掃我的房間)
切 綁 衝搜哈ㄙㄟ優
回覆時引用此篇文章
回覆   發表新主題



主題分類清單
遊記行程交通住宿景點購物飲食
金錢證件其他全部
主題工具
論壇跳轉
主題工具