背包客棧自助旅行論壇
[韓國]要去釜山可是對蝦、蟹會過敏,要怎麼說:我對蝦、蟹會過敏,這個食物有蝦、蟹這二種成份在裡面嗎?會韓文的大大請幫忙翻譯一下,感謝~~...
訂房比價
愛旅行的女子
等待郵件驗證會員
#1
文章: 21
性別: 女生
感謝: 6次/5篇
註冊日期: 2015-11-06
舊 請幫忙翻譯一下 - 2017-03-12, 02:01
要去釜山可是對蝦、蟹會過敏,
要怎麼說:我對蝦、蟹會過敏,這個食物有蝦、蟹這二種成份在裡面嗎?
會韓文的大大請幫忙翻譯一下,感謝~~
2341 次查看
芝麻旅遊
背包客
#2
文章: 33
性別: 秘密
感謝: 11次/11篇
註冊日期: 2016-12-16
舊 回复: 請幫忙翻譯一下 - 2017-03-12, 14:41
. ? 大概翻譯是這樣哈~
ponmin
客棧之光
#3
文章: 3,451
性別: 男生
感謝: 2,207次/1,555篇
註冊日期: 2015-12-03
舊 回覆: 請幫忙翻譯一下 - 2017-03-12, 15:38
"나는 갑각류 알레르기가 있어."
我對蝦、蟹過敏。
I'm allergy to shellfish.

Shellfish to avoid includes: clams, crabs, crawfish, lobsters, mussels, octopus, oysters, scallops, shrimp, squid.
1
愛旅行的女子
等待郵件驗證會員
#4
文章: 21
性別: 女生
感謝: 6次/5篇
註冊日期: 2015-11-06
舊 回覆: 回复: 請幫忙翻譯一下 - 2017-03-12, 15:53
引用:
作者: 芝麻旅遊 (原文章)
. ? 大概翻譯是這樣哈~
可以韓文給我嗎…
愛旅行的女子
等待郵件驗證會員
#5
文章: 21
性別: 女生
感謝: 6次/5篇
註冊日期: 2015-11-06
舊 回覆: 請幫忙翻譯一下 - 2017-03-12, 15:58
引用:
作者: ponmin (原文章)
"나는 갑각류 알레르기가 있어."
我對蝦、蟹過敏。
I'm allergy to shellfish.

Shellfish to avoid includes: clams, crabs, crawfish, lobsters, mussels, octopus, oysters, scallops, shrimp, squid.
ponmin謝謝你,寫下나는 갑각류 알레르기가 있어給老闆看就了解是嗎?
1
ponmin
客棧之光
#6
文章: 3,451
性別: 男生
感謝: 2,207次/1,555篇
註冊日期: 2015-12-03
舊 回覆: 請幫忙翻譯一下 - 2017-03-12, 16:44
引用:
作者: 愛旅行的女子 (原文章)
ponmin謝謝你,寫下나는 갑각류 알레르기가 있어給老闆看就了解是嗎?
是的。
畫上蟹、蝦圖片,打上紅色×強調更好。
1
愛旅行的女子
等待郵件驗證會員
#7
文章: 21
性別: 女生
感謝: 6次/5篇
註冊日期: 2015-11-06
舊 回覆: 請幫忙翻譯一下 - 2017-03-12, 18:46
引用:
作者: ponmin (原文章)
是的。
畫上蟹、蝦圖片,打上紅色×強調更好。
ponmin大:謝謝你。
1
kari127
背包客
#8
文章: 11
感謝: 5次/5篇
註冊日期: 2017-02-10
舊 回覆: 請幫忙翻譯一下 - 2017-03-16, 16:41
저에게는 갑각류 알레르기가 있는데요.혹시 이 음식은 갑각류를 들어갔어요?
1
愛旅行的女子
等待郵件驗證會員
#9
文章: 21
性別: 女生
感謝: 6次/5篇
註冊日期: 2015-11-06
舊 回覆: 請幫忙翻譯一下 - 2017-03-16, 17:19
引用:
作者: kari127 (原文章)
저에게는 갑각류 알레르기가 있는데요.혹시 이 음식은 갑각류를 들어갔어요?
謝謝你雖然我看不懂,我記下來了。
1
ponmin
客棧之光
#10
文章: 3,451
性別: 男生
感謝: 2,207次/1,555篇
註冊日期: 2015-12-03
舊 回覆: 請幫忙翻譯一下 - 2017-03-17, 17:24
引用:
作者: 愛旅行的女子 (原文章)
謝謝你雖然我看不懂,我記下來了。
中文是:
我有甲殻類過敏症。這道料理有甲殻類成份在裡面嗎?
1