背包客棧自助旅行論壇
訂房比價
捷徑
開/關 美國西部 - 亂亂翻的中文翻譯

亂亂翻的中文翻譯

美國人利用翻譯軟體產生的中文翻譯~
換個角度想~千萬別太相信翻譯軟體產生的英文翻譯阿~
假設需要翻譯一篇文章的話~哈


開/關 資訊
發表者 ccp0717 [會員資料] [旅遊相簿] 分類 美國西部
原始檔案大小 76.7 KB 原始寬高 640 x 480
發表日期 2008-12-17 07:38 瀏覽次數 3202
回覆數 3 平均評分 4.00
標題 亂亂翻的中文翻譯
描述 美國人利用翻譯軟體產生的中文翻譯~
換個角度想~千萬別太相信翻譯軟體產生的英文翻譯阿~
假設需要翻譯一篇文章的話~哈
照片情境
檔案名稱 美國拉斯維加斯全美五金展.JPG 檔案大小 78518 Bytes
檔案日期 2008:12:17 07:38:24 相機品牌 FUJIFILM
相機型號 FinePix S8000fd 拍照時間 2008:05:06 07:12:14
解析度 640 x 480 閃光燈
焦長 6.1mm (35mm Equivalent: 196mm) CCD寬度 1.12mm
曝光時間 0.011 s (1/90) 光圈值 f/3.2
ISO感光值 200 測光模式 矩陣測光
曝光模式 program (自動)    

回覆
#1
旅遊相簿圖片 2008-12-17 10:23
wellwu
背包高手

旅遊相簿圖片

註冊日期: 2005-12-29
論壇 文章: 67
旅遊相簿: 0
回覆: 2
亂亂翻的中文翻譯

這張照片真的很好笑>.<
__________________
continue...
#2
旅遊相簿圖片 2008-12-17 10:34
kaoru12345
背包大俠



註冊日期: 2008-08-12
論壇 文章: 117
旅遊相簿: 1
回覆: 2
亂亂翻的中文翻譯

真的給他囧到了....
丟到google translate裡面翻譯出來是
"私人包租的巴士上落客"
果然現在的翻譯軟體技術都還不成熟阿!!
#3
旅遊相簿圖片 2008-12-24 19:03
ccp0717
背包高手



註冊日期: 2006-12-13
論壇 文章: 96
旅遊相簿: 5
回覆: 1
亂亂翻的中文翻譯

嘿嘿..這張告示牌,在展覽的第二天就沒出現了....