背包客棧自助旅行論壇
訂房比價
韓文相關網站
韓文主題

[詢問]首爾廣場 滑冰 官網預約僅有韓文

1.官網僅有韓文預約 不知道也沒有英文或是中文 或是日文 預約 2.打算星期六中午或下午滑,如果沒預約不知道買不買的到票(我知道有分場次)

急,請幫忙將韓文地址翻譯成英文

我直接把你的韓文地址用google map查得到 354-9 Seogyo-dong, Mapo-gu, Seoul

為不會韓文的朋友安排 "五天四夜 "行程 - 不包車 一樣玩遍濟州島熱門景點

朋友雖然有學一點點韓文,但還不太會說,所以我幫她排了個最簡單的行程 (不會韓文也可以玩的路線~~)順便分享給大家囉

求韓文地址翻譯英文

貼在Google Map 就會告訴你了 「서울특별시 광진구 뚝섬로 689」 689 Ttukseom-ro, Jayang-dong

完全不懂韓文. 濟州巴士全攻略----KakaoMap教學 (2017年10月版)

隨時用手指點落那顆星星上, 都會看到下面方格內的韓文地址和電話號碼。

請各位大大幫忙翻譯下圖的韓文。

影像辨識出來的韓文 -착응한압참뻔드는 훼손히지않고셔는 볏갈수없솝니다.빈드시공연 당임예작믄히십시오

協助提供中文翻韓文

抱歉:-S 我沒有仔細看你的算式 我看不太懂XD 我會用笨蛋方式這樣算(結果應該是一樣的) 1125(美金匯率)*300(現有美金)=337500(兌換韓圜)

請懂韓文的前輩幫忙

預計在南怡島逗留4小時左右 然後再搭TAXI到加平站轉乘地鐵往清平站 到了清平站換TAXI到小瑞士村 想請懂韓文的前輩幫忙將下列中文翻譯成韓文給司機看

請幫忙翻譯一句韓文

大人吃起來是沒感覺啦,但小朋友就是會一直喊辣不肯吃 請給我一句韓文,讓韓國餐廳知道我真的要『完全不辣』

翻譯民宿地址

各位大大:我從agoda訂了首爾的一家民宿,訂了之後我跟民宿要住宿地址,對方傳了15 Donggyo-ro 30-gil Seogyo-dong Mapo-gu Seoul 這個地址給我,我上韓巢地圖搜尋不到這個位置,民宿叫我從google map可查到位置,也叫我從地鐵3號出口走3分鐘即可抵達,但是我看了地圖覺得民宿位置跟3號出口不在一個位置上,覺得怪怪的,所以跟對方要韓文的地址,但不知道是不是翻譯軟體有問題還是怎樣(之前光詢問民宿位置在幾樓就跟對方雞同鴨講很久,因為發現對方google翻譯從中文翻成韓文意思整個走調),所以想請懂韓文的大大,可否幫我直接翻成韓文地址,我再從韓巢地圖找尋民宿正確位置,不勝感激

請大家幫幫忙!!韓文地址翻英文地址

完全不會韓文,韓文圈圈橫槓完全看不懂(惱) 另外,收件人~公司名稱寫英文還是韓文好呢?

為了避免中DCC,想請版友們幫忙修正這些句子的韓文版

因此想請問是否有會韓文的前輩,幫忙將以下這些句子,若韓文版有錯誤,幫忙修正,以嘉惠以後要去韓國的版友,可印出來跟店員溝通?

可以請會韓文的大大幫個忙嗎 TAT

這麼有禮貌嗎 哈哈 我會努力讓自己的韓文愈來愈好的 希望有一天 我可以順暢的用韓文和妳對談 對了…以上這些話 是我請別人幫忙翻譯的

首爾素食問題

以前有學過一點韓文,但現在已經忘光光,看見韓文有些應該還可以發出音來。

剛嫁來韓國想請問找工作難易度

目前正在充實自己韓文能力與繼續努力面試中!