PDA

[英語]台灣小吃 ««« 查看完整圖文版


Wilson68
2009-09-02, 23:42
已忘記以下內容的出處,如有侵權請告知刪除!
有錯誤也請指正,謝謝!

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【早點】
燒餅   Clay oven rolls
油條   Fried bread stick
韭菜盒  Fried leek dumplings
水餃   Boiled dumplings
蒸餃   Steamed dumplings
饅頭   Steamed buns
割包   Steamed sandwich
飯糰   Rice and vegetable roll
蛋餅   Egg cakes
皮蛋   100-year egg
鹹鴨蛋  Salted duck egg
豆漿   Soybean milk
米漿   Rice & peanut milk

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【飯類】
稀飯   Rice porridge
白飯   Plain white rice
油飯   Glutinous oil rice
糯米飯  Glutinous rice
滷肉飯  Braised pork rice
蛋炒飯  Fried rice with egg
地瓜粥  Sweet potato congee

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【麵類】
餛飩麵  Wonton & noodles
刀削麵  Sliced noodles
麻辣麵  Spicy hot noodles
麻醬麵  Sesame paste noodles
鴨肉麵  Duck with noodles
鵝肉麵  Goose with noodles
鱔魚麵  Eel noodles
烏龍麵  Seafood noodles
蚵仔麵線 Oyster thin noodles
板條   Flat noodles
米粉   Rice noodles
炒米粉  Fried rice noodles
冬粉   Green bean noodle
榨菜肉絲麵  Pork , pickled mustard green noodles

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【湯類】
魚丸湯  Fish ball soup
貢丸湯  Meat ball soup
蛋花湯  Egg & vegetable soup
蛤蜊湯  Clams soup
蚵仔湯  Oyster soup
紫菜湯  Seaweed soup
酸辣湯  Sweet & sour soup
餛飩湯  Wonton soup
豬腸湯  Pork intestine soup
肉羹湯  Pork thick soup
花枝湯  Squid soup
花枝羹  Squid thick soup

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【甜點】
愛玉   Vegetarian gelatin
糖葫蘆  Tomatoes on sticks
長壽桃  Longevity Peaches
芝麻球  Glutinous rice sesame balls
麻花   Hemp flowers
雙胞胎  Horse hooves

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【冰類】
綿綿冰  Mein mein ice
麥角冰  Oatmeal ice
地瓜冰  Sweet potato ice
八寶冰  Eight treasures ice
豆花   Tofu pudding
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【果汁】
甘蔗汁  Sugar cane juice
酸梅汁  Plum juice
楊桃汁  Star fruit juice
青草茶  Herb juice

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【點心】
蚵仔煎  Oyster omelet
棺材板  Coffin
臭豆腐  Stinky tofu
油豆腐  Oily bean curd
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
天婦羅  Tenpura
蝦片   Prawn cracker
蝦球   Shrimp balls
春捲   Spring rolls
雞捲   Chicken rolls
碗糕   Salty rice pudding
筒仔米糕 Rice tube pudding
紅豆糕  Red bean cake
綠豆糕  Bean paste cake
豬血糕  Pigs blood cake
糯米糕  Glutinous rice cakes
芋頭糕  Taro cake
肉圓   Taiwanese Meatballs
水晶餃  Pyramid dumplings
肉丸   Rice-meat dumplings
蘿蔔糕  Fried white radish patty
豆干   Dried tofu

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【其他】
當歸鴨  Angelica duck
檳榔   Betel nut

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif


eis
2009-11-03, 10:42
這篇太強了吧

建議置頂

查看完整圖文版

jazzy.matilda
2009-12-14, 00:34
我個人有幾個建議, 大家可參考看看 !

天婦羅  Tenpura -> Tempura
筒仔米糕 Rice tube pudding -> Sticky rice pudding
青草茶  Herb juice -> Herbal tea
豬血糕  Pigs blood cake -> Pigs' blood cake
肉丸   Rice-meat dumplings -> Rice dumplings with pork
豆干   Dried tofu -> Hard tofu

Cheers!

查看完整圖文版

李Liz
2010-06-08, 00:47
這篇英文辭彙好酷喔~ 第一次看到這麼詳細
但我有個疑問?? 請問最有名的珍珠奶茶要怎麼講?!@@

查看完整圖文版

Vamos
2010-06-08, 01:37
這篇英文辭彙好酷喔~ 第一次看到這麼詳細
但我有個疑問?? 請問最有名的珍珠奶茶要怎麼講?!@@

話說~我們的聖品~珍珠奶茶阿~
很像在很多地方~講法都不太一樣說
是比較常聽到的pearl milk tea(在澳洲也是看到這個)
在美國那邊聽過bubble tea
也聽過~Boba tea

如果有誤請指正喔~:-D

查看完整圖文版

LA牛仔leon
2010-06-08, 02:06
話說~我們的聖品~珍珠奶茶阿~
很像在很多地方~講法都不太一樣說
是比較常聽到的pearl milk tea(在澳洲也是看到這個)
在美國那邊聽過bubble tea
也聽過~Boba tea

如果有誤請指正喔~:-D

Boba tea這叫菠霸奶茶,和珍珠奶茶不一樣喔
一個顆粒大,一個顆粒小

查看完整圖文版


millie
2010-06-09, 09:16
嗯! 此主題真有意思! 可以增廣見聞(台灣小吃-英文篇) ..
老外來台旅遊 最喜歡去夜市吃到過癮, 而且便宜又大碗呵!

據統計台灣的前5大最受歡迎的夜市> 那排名第一名的就屬士林夜市< 也是我最常去的.
因為常去士林解饞 ,也常遇到日本觀光客最多哟,
下週又要去那裡排隊買大餅包小餅吃.
對了! 請問這個大餅包小餅英文怎麼說阿!
那珍珠奶茶的說法還真多. 誰發明的呵.
等我下週再去抄些英文廣告詞回來亮相吧.:-D

查看完整圖文版

misiasky
2010-06-14, 06:56
白飯在澳洲叫steamed rice

查看完整圖文版

imfiona
2010-06-19, 08:57
白飯在澳洲叫steamed rice
紐西蘭也是

查看完整圖文版

遊學我好愛
2010-06-29, 15:31
挖 這篇好實用喔

以後介紹外國人台灣食物就來這找名子!!

cool

查看完整圖文版

Pario Lee
2010-06-29, 15:44
白飯在澳洲叫steamed rice

我在英國聽過有人說 simple rice 這個字眼

查看完整圖文版


tomattoo
2010-07-17, 08:26
我在溫哥華
烏龍麵我們叫做udon
豆干 pressed tofu
蛋餅 chinese pancake

另外補充
椰果 coconut jelly
仙草 grass jelly

查看完整圖文版

Chirstine Hsu
2010-07-27, 21:37
超好的文章唷!!:-)

查看完整圖文版

ccyan
2010-07-28, 01:28
thz樓主~~~
這個真的很有用呢~~待我有機會去tw的話可以吃到更多美食~~

查看完整圖文版

Tiffany Chu
2010-07-29, 20:38
好棒喔!

之前有美國朋友來台灣玩

帶他們去士林夜市吃東西

遇到不知道怎麼解釋的

我都說試了就知道!好吃的!

哈哈哈!

現在可以多做一些解釋了!

馬上抄下來!哈哈!

查看完整圖文版

Tiffany Chu
2010-07-29, 20:44
我有問題

油條是用炸的嗎?

炸是 "deep fried"

煎是 " fried "

那油條應該是 deep fried bread stick

還是油條是用煎的?

因為我有看過是用炸的!

查看完整圖文版


夢綺蝶
2010-08-08, 22:58
太利害了!!!!
台灣小吃~~~~介紹篇

我會說的沒幾個

查看完整圖文版

ghengis
2010-08-26, 09:24
油條是 deep fry. 那種丟到油鍋的,都是 deep fry - 炸.

煎,炒和炸 都叫 fry, 在鍋子裡用油,放在爐子上煮,他們就覺得是 fry.

但是不用太苛求這個規矩. 對於英文來說,煎和炸 常常都用 fry 而且不仔細說明到底是 煎 還是 炸.

查看完整圖文版

Vikey Lai
2010-10-07, 17:31
其實油條也可以叫"Fritter"
在西班牙吃早餐通常有fritter跟油條很像,沾濃濃巧克力吃
高油又高糖.....不好意思叉題了

查看完整圖文版

poli0613
2012-12-15, 22:04
哈哈!真棒
下次請班上的外國同學出去吃飯知道如何介紹了
謝謝!

查看完整圖文版

LauLee
2013-01-15, 16:33
還有好多不知道 像是 香腸 肉粽 小籠包 ...永遠學不完
但我知道 chicken leg是雞爪 drumstick是雞的棒棒腿 thigh是指大支的那種雞腿
pig liver豬肝 在這貢獻一下

查看完整圖文版

lbecky612
2013-01-16, 11:18
再補充一個台灣茶類的~
台灣手搖飲料店可是國寶~來台必喝

各種茶葉和茶飲料的英文名稱(中英對照):
珍珠奶茶 bubble milk tea
烏龍茶 Oolong tea
青草茶 Herb juice
紅茶 Black tea
綠茶 Green tea
龍井茶 Long jing tea/Dragon Well tea
玄米茶 Kirara rice tea
煎茶 Steamed green tea/ Sencha
奶茶 milk tea
薄荷茶 peppermint tea
檸檬草茶 lemon glass
水果茶 Fruit tea
花果茶 Flower tea
檸檬果茶 Lemon Tea
老青茶 Laoqing Dark Tea
日本煎茶 Japanese Green Tea
阿里山烏龍 Alishan Oolong Tea
臺灣凍頂烏龍 Taiwan Dongding Oolong Tea
茉莉花茶 Jasmine Tea
大吉嶺茶 Darjeeling Tea
伯爵茶 Earl Grey Tea
薰衣草茶 Lavender Tea
義大利桔茶 Italian Orange Tea
梅子紅茶 Greengage Black Tea
冰奶茶 Iced Milk Tea
港式奶茶 Hot Tea, HK Style
巧克力奶茶 Chocolate Milk Tea

參考連結>>>此連結(茶類) (http://www.hitutor.com.tw/english-name-e.php?_i=k35)

台灣小吃冰類

綿綿冰 Mein mein ice
麥角冰 Oatmeal ice
地瓜冰 Sweet potato ice
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
八寶冰 Eight treasures ice
豆花 Tofu pudding

參考連結>>>參考冰類&其他台灣小吃 (http://www.hitutor.com.tw/chinese-food.php?_i=k35)

查看完整圖文版

patai
2013-06-13, 21:57
我個人有幾個建議, 大家可參考看看 !

天婦羅  Tenpura -> Tempura
筒仔米糕 Rice tube pudding -> Sticky rice pudding
青草茶  Herb juice -> Herbal tea
豬血糕  Pigs blood cake -> Pigs' blood cake
肉丸   Rice-meat dumplings -> Rice dumplings with pork
豆干   Dried tofu -> Hard tofu

Cheers!

豬血糕  Pigs blood cake -> Pigs' blood Rice cake

查看完整圖文版

wingshark
2017-10-16, 18:10
油條是 deep fry. 那種丟到油鍋的,都是 deep fry - 炸.

煎,炒和炸 都叫 fry, 在鍋子裡用油,放在爐子上煮,他們就覺得是 fry.

但是不用太苛求這個規矩. 對於英文來說,煎和炸 常常都用 fry 而且不仔細說明到底是 煎 還是 炸.

炒可以說成是stir-fried喔, 例如炒牛肉是stir-fried beef
貢獻一下:-P

查看完整圖文版

[英語]台灣小吃 ««« 查看完整圖文版