PDA

[英文]危機處理-受傷事故 ««« 查看完整圖文版


missah
2009-05-15, 23:01
危機處理是出國旅遊時必備的能力
雖然可能狀況發生時會連中文都說不清楚
不過如果可以平時先熟悉一些緊急時刻要求救的英文說法的話
在必要時也可能增加別人理解你的求救

雖然很幸運的旅行到現在還沒有碰到太糟糕的狀況(knock, knock, knock)
真正自己整理的資料不多
不過因為這個實在是很重要的必備常識
大部分的英文學習書藉介紹的又不多
所以把「我們要去美國住」一書的資料整理出來給大家參考
(P320~P329)
只少部分個人略加補充和編輯整理

●叫救護車 Ambulance
*Ambulance,please.
*I need an ambulance.
*Please send an ambulance immediately.
*Please call an ambulance.
*Please take me to XXXX Hospital.


●幫忙呼救
HELP!HELP!HELP!!!!
緊急事故!!
*It's an emergency!!!
我該怎麼辦才好?
*What should I do?
你不要緊吧????
*Are you all right?


missah
2009-05-15, 23:08
●受傷事故

我受傷了
*I'm hurt.
*I'm injured.

血流很多
*I'm bleeding very badly.

腳/手 骨折
*I've broken my leg/arm.

燙傷
*I'm burned.

不能動
*I can't move.

覺的好痛
*I'm in terrible pain.

從樓梯上摔下來
*My friend fell down the steps.

頭受嚴重撞擊
*He hit his head very hard.

沒意識了
*He seems to have lost consciousness.
*He's unconscious.

掉到游泳池
*My friend fell into the swimming pool.

吞了很多水
*He swallowed a lot of water.

心臟病發
*My friend had a heart attack.

被鋸子鋸斷手指
*My friend cut his finger with a saw.

被食物噎住
*My friend is choking on some food.

查看完整圖文版

missah
2009-05-15, 23:08
●火災 fire!!!
fireman 消防隊
fire station 消防局
fire alarm 火災警報器
fire engine 消防車
fire escape 安全梯
fire extinguisher 滅火器
hydrant 消防栓
ladder 雲梯
ladder truck 雲梯車
pump truck 水泵車
hose 水管
flame 大火
smoke 煙
poisonous gad 有毒氣體
arson 縱人

查看完整圖文版

cst210
2009-06-29, 01:21
●火災 fire!!!
arson 縱人

arson 好像是"縱火"喔!
相信應該是個不小心的筆誤吧 ;-)

查看完整圖文版

missah
2009-06-29, 09:30
arson 好像是"縱火"喔!
相信應該是個不小心的筆誤吧 ;-)

哈~~笑死我了
竟然會產生這麼好笑的錯誤


感謝各位網友銳利的眼光
幫我揪出了許多好笑的錯誤
有空我會把前面的文章改過來地
感恩哦!!!

查看完整圖文版

emmalee945
2009-07-01, 02:37
樓主~絕對支持妳!
妳的貢獻絕對是大大滴,可能妳會因為無太多人響應而灰心,但是希望妳能繼續下去這種貢獻精神,永遠支持妳~

查看完整圖文版


戒了咖啡的山羊
2009-07-03, 11:44
poisonous gad 有毒氣體


應該是:poisonous ga"s" 吧
(不過poison gas也可以通)

不然就變成"有毒的尖頭棒":-|
(除非真的被人用棒子戳戳樂)

總之:加油,給你愛的鼓勵(L)

查看完整圖文版

bec
2009-07-05, 12:49
flame是火焰, 不是 大火


加幾個...

flammable 易燃
gas leak 氣體洩漏
smoke inhalation 煙嗆
xx burst into flame xx突然着火了

查看完整圖文版

E.C
2009-09-12, 15:04
感謝大大
熱心咧
甘溫啦
:-)

查看完整圖文版

littleabcd
2009-10-06, 15:16
本人經驗

首先 一定要記住旅遊當地的報案電話(萬一情況緊急,不容許你去找警察局或是找到人幫忙)
接通後
先說自己的名字: My name is _________.

說明情況: My life is under threaten/ My life is in danger /There's a fire/ There's a serious car accident...

說你的所在地點: I am at 街名(詳細一些較好)
(大致上妳說了情況, 就會有人問你問題,並會一邊連絡最近的巡邏警-紐澳)

查看完整圖文版

jazzy.matilda
2009-12-16, 22:56
本人經驗

首先 一定要記住旅遊當地的報案電話(萬一情況緊急,不容許你去找警察局或是找到人幫忙)
接通後
先說自己的名字: My name is _________.

說明情況: My life is under threaten/ My life is in danger /There's a fire/ There's a serious car accident...

說你的所在地點: I am at 街名(詳細一些較好)
(大致上妳說了情況, 就會有人問你問題,並會一邊連絡最近的巡邏警-紐澳)

貢獻一點,供大家參考!

My life is under threat.
My life is being threatened.

說你的所在地點,可說: I am at the intersection of 街名 and 街名.(說兩條路的交叉,詳細一些較好找)

查看完整圖文版


峰瑾
2010-07-26, 12:22
●受傷事故

我受傷了
*I'm hurt.
*I'm injured.

血流很多
*I'm bleeding very badly.

腳/手 骨折
*I've broken my leg/arm.

……

“扭傷了腳踝”該怎麼説?sprain?
上次在印尼的診所,我們都説成骨折了,咳。

查看完整圖文版

bubbletea12321
2010-08-06, 01:46
可以説:I sprained my ankle.

查看完整圖文版

峰瑾
2010-08-06, 23:49
可以説:I sprained my ankle.

謝謝。
I sprained my ankle.

查看完整圖文版

夢綺蝶
2010-08-08, 21:00
謝謝版主分享啊~~~~~
雖然會希望這篇在生活當中最好不要用到!!!

但...還是列入我的秘笈中^^

查看完整圖文版

joshua.weng
2012-04-12, 19:14
不好意思!廁所在哪裡?我拉肚子,快挫賽了!

Excuse me, where is the toilet? I have explosive diarrhea.




有次瘋台灣的主持人Janet來我輔大演講
然後在他"帶100支牙刷去旅行"一書中也有提到

每次他到當地第一句學的話就是:不好意思!廁所在哪裡?我拉肚子,快挫賽了!
Excuse me, where is the toilet? I have explosive diarrhea.

因為如果很有禮貌地問說廁所在哪裡
對方可能會說了一大串英文後
我們還傻傻地聽不懂
但如果很緊急 且加上"挫賽"
對方可能就會瞭解事態緊急
如後就會清自帶你去
這對一些女生很能很有幫助吧XD

查看完整圖文版

[英文]危機處理-受傷事故 ««« 查看完整圖文版