背包客棧自助旅行論壇
[日本打工度假]我覺得只要是日本做的不錯...台灣的做的就有點差...重點:看你是否要有手寫.(比較建議有.但會變得懶的查字) 日中給不會的...ARP PW-A8500(4年前買)含日中.中日(極少用)...單買日中卡很貴覺得4-7年左右也要考慮買新的.有些單字查不到...以上
首頁 論壇 攻略 機票比價 訂房比價 旅遊相簿 會員相簿 旅伴 背包幫 地圖 今日新文章 搜尋 註冊 登入論壇
返回   背包客棧自助旅行論壇 > 論壇首頁 > 打工度假專區 > 日本打工度假 >

日文翻譯機那個牌子好

主題分類清單
行程景點遊記飲食住宿交通金錢證件購物其他全部
主題工具
論壇跳轉
回覆   發表新主題
 
主題工具
(#1)
舊
郁涵 郁涵 目前離線
背包客
 
文章: 30
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2009-10-05
日文翻譯機那個牌子好 - 2010-09-11, 11:01

我10/4要前往日本東京,最近想要買一台翻譯機,想請問大家那個牌子比較好,我看網路有人說去日本買會比較好,是否可以給我一些意見,我日文程度還不是很好,所以什麼牌子比較適合
閱讀13293次
回覆時引用此篇文章
(#2)
舊
haruka0722 haruka0722 目前離線
背包客
 
文章: 13
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2010-07-11
回覆: 日文翻譯機那個牌子好 - 2010-09-11, 14:56

妳要買日日還是日中的翻譯機呢?我有買sharp的brain pw-ac890-b,個人覺得還不錯用,全彩畫面,鋼琴烤漆,觸碰示螢幕等等優點族繁不足備載,重點是價格大概日幣3萬,去bic camara等店家還有紅利金回饋!不過用日日的要比較有耐心就是咯....
回覆時引用此篇文章
(#3)
舊
潘潘 潘潘 目前離線
背包高手
 
文章: 74
旅遊相簿: 20
感謝: 1次/1篇
註冊日期: 2006-11-14
回覆: 日文翻譯機那個牌子好 - 2010-09-11, 17:17

給你一個網址,你可以上網比較看看。
http://kakaku.com/kaden/ic-dictionary/
目前カシオ(casio)有日語發音,但都是広辞苑,其日日解釋較不適合外國人(網路上大部分的人說的),
大辞林較適合外國人,且有標重音,
而シャープ(sharp)雖有大辞林,但機種較舊(都是08年以前),只有幾種機型
Brain PW-TC980、Brain PW-AC880、Papyrus PW-AT780、Papyrus PW-LT220供你參考
回覆時引用此篇文章
(#4)
舊
郁涵 郁涵 目前離線
背包客
 
文章: 30
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2009-10-05
回覆: 日文翻譯機那個牌子好 - 2010-09-13, 00:45

可以在請問一下,在台北那裡有賣夏普、卡西歐的翻譯機,我看網路上好像都說是要到網路上訂,或是到日本買(但有人說中文的翻譯是簡體字呢)

在請問bic camara是網路上的店家嗎
謝謝
回覆時引用此篇文章
(#5)
舊
kaninchen915 kaninchen915 目前離線
背包客
 
文章: 31
性別: 女生
感謝: 2次/2篇
註冊日期: 2008-11-04
回覆: 日文翻譯機那個牌子好 - 2010-09-13, 01:05

引用:
作者: 郁涵 (原文章)
可以在請問一下,在台北那裡有賣夏普、卡西歐的翻譯機,我看網路上好像都說是要到網路上訂,或是到日本買(但有人說中文的翻譯是簡體字呢)

在請問bic camara是網路上的店家嗎
謝謝
台北的話到站前的NOVA,三樓樓梯上去左側的店家就是。
他們在Y拍也有頁面 http://tw.user.bid.yahoo.com/tw/booth/oneal888

ビックカメラ在日本的實體店面,也有網站,
產品都有標價可以參考看看台灣日本兩邊的價格:
http://www.biccamera.com/
回覆時引用此篇文章
(#6)
舊
mac0180 mac0180 目前離線
背包高手
 
文章: 60
性別: 秘密
感謝: 2次/2篇
註冊日期: 2010-04-23
回覆: 日文翻譯機那個牌子好 - 2010-09-13, 19:40

我覺得只要是日本做的不錯...
台灣的做的就有點差...
重點:看你是否要有手寫.(比較建議有.但會變得懶的查字)
日中給不會的人用的(缺點.都簡體字).日日有點程度可以學著看.中日(拼音不會....)
我個人是用SHARP PW-A8500(4年前買)含日中.中日(極少用)...單買日中卡很貴
覺得4-7年左右也要考慮買新的.有些單字查不到...以上
回覆時引用此篇文章
(#7)
舊
prefesserjac prefesserjac 目前離線
背包客
 
文章: 48
感謝: 9次/5篇
註冊日期: 2005-10-18
回覆: 日文翻譯機那個牌子好 - 2010-09-28, 02:39

我買的是日本的日英翻譯機
理由是
a. 中日翻譯機的中文都是簡體字
b. 比較貴
c. 其時大部分的情況, 從說明的漢字都可以看出端倪;
不能確定時, 就藉由查詢同意詞, 或英文對應字
的方式來確定
多花一道手續自然能知道意義
(其實順便也多知道了一些單字)

如果你有興趣考慮這個方式的話
以下是我當初挑翻譯機的考量邏輯
就供你參考囉~

哪一個牌子,其實就內容(哪一種辭典)而言
我覺得差異都不大(對一般人都綽綽有餘了)

所以我在乎的是使用介面的方便性

1. 呈現方式是否與自己喜好的方式相同
(兩大廠Sharp和Casio截然不同)

2. 選取, 跳查的方面性
(因為上述的c, 所以會常要進一步查詢 說明文中的某些字,
因此跳查功能的方便性就非常重要了)
我買的時機點是09年8月, 當時sharp已經有
可以 "用感應筆直接選取欲查詢範圍 並且迅速跳查" 的功能
原文載於: 背包客棧自助旅行論壇 http://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?p=2405043
(當時的Casio用筆一次只能一個字....加選要靠方向鍵...)


所以當時就決定Sharp了

附帶一提
當時sharp已經推出彩色螢幕的機種了
與黑白機種相較, 畫面當然美很多, (外型也漂亮很多)
也不會有黑白機反光 / 光源不對就看不清楚的缺點
(雖然黑白機都會附 背光照明 的功能)

不過我最終還是買了黑白機, 因為
1. 彩色機是充電式的, 電池壽命到了要換新的要7000日圓
(雖然我沒有問大約可用多久)

2. 黑白機身便宜
(另外, 用到現在, 又更感嘆於黑白機用電相當省!!
AAA* 2顆可以用很久~ 又賺了一次 )


到現在又已經過了很久囉, 應該會有更新更好的款式出來
還是實際跟店家商量, 讓你試用一下, 才是王道囉~
回覆時引用此篇文章
(#8)
舊
prefesserjac prefesserjac 目前離線
背包客
 
文章: 48
感謝: 9次/5篇
註冊日期: 2005-10-18
回覆: 日文翻譯機那個牌子好 - 2010-09-28, 02:56

喔喔, 附帶一提

如果你到秋葉原,想在大連鎖店or大門市
找到便宜的翻譯機是不可能的
因為對它門而言翻譯機不是啥人氣商品
所以根本不用拼價, 也沒有降價空間

反倒是去周邊的一些小店轉轉問問, 更有收穫
(就跟光華vs燦坤一樣)
而且小店其實吸引的是學生/玩家族群
翻譯機就是學生的需求品, 所以反而有機會便宜購入
了解一下行情, 多走幾間
自然會有願意跟你磨&降價的店家

我當時已經先走過附近的大店, 查了一圈價錢
又在附近便繞邊問問
碰到一間阿伯很客氣地回應, 也很詳細的介紹
(有些店太忙了, 其實報價之後就不甩你了)
也讓我不停地試用, 還陪我ㄧ起比較 & 迷惘要買哪台
(上面的回文也是當時打聽+試用後得知的比較)

最後還阿莎力的降價給我~(同情可年的留學生 XD)
活生生比附近的大店便宜了數千日圓!!
現在想來還是感念說~

如果不嫌麻煩, 也可以去試試囉~
回覆時引用此篇文章
(#9)
舊
郁涵 郁涵 目前離線
背包客
 
文章: 30
性別: 女生
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2009-10-05
回覆: 日文翻譯機那個牌子好 - 2010-09-29, 21:27

謝謝你的意見,我會好好的去比價
回覆時引用此篇文章
(#10)
舊
aaatsm aaatsm 目前離線
背包大俠
 
文章: 102
性別: 女生
感謝: 10次/5篇
註冊日期: 2008-01-04
回覆: 日文翻譯機那個牌子好 - 2011-02-17, 17:01

我聽朋友有 canon 也有出 電子翻譯機 ,請問有人知道嗎??
再請問 現在哪種廠牌及機型 比較好??
回覆時引用此篇文章
(#11)
舊
kn_azeti kn_azeti 目前離線
背包客
 
文章: 29
性別: 男生
感謝: 7次/5篇
註冊日期: 2010-08-02
回覆: 日文翻譯機那個牌子好 - 2011-02-23, 04:21

去年去日本玩的時候,在bic camera買的
Canon 型號:wordtank V823

日中,中日電子辭典最好的是CASIO EX-WORD系列,真的不錯
內容豐富,裡面除了字典以外的附錄東西也相當豐富,然後又可以手寫
不過我討厭他那軟Q的橡膠鍵盤(我比較愛硬硬按起來比較有阻力的鍵盤)

之前摸過朋友的SHARP字典,但是相當舊的機種
bic camera的店員跟我推薦的順序是CASIO>Canon>SHARP
SHARP在我心目中地位還不錯(因為朋友那台真的不錯用)
但是當場看到SHARP機種幾乎都是彩色螢幕機種,太多餘了...
字典我覺得黑白就好,省電動蓋顧比較重要
加上店員不推SHARP的原因是,SHARP強的是英日/日英,中日/日中並不強
原文載於: 背包客棧自助旅行論壇 http://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?p=2729500
所以我就折衷的挑了Canon的中文向機種,而且更屌的是
這台wordtank還支援中文介面顯示XD (雖然是簡體中文,不過誠意有到)

整體造型顏色都很好,鍵盤好像鋼琴鍵黑亮亮的,黑白螢幕也有背光(可關可開)
缺點要說的話就是附錄的雜項功能較少,還有他只有一個觸控螢幕
可以手寫辨識,但是要寫在唯一的那個螢幕上,而且可寫區塊比較小
不像CASIO EX-WORD的手寫是在鍵盤下方弄一個專門的手寫區塊

店員說連保護包一起買的話可折價500元
既然花了台幣一萬多買字典當然要一起買包包囉!然後還買了一張防刮的螢幕保護貼
(「幫客人貼」這種事在台灣才是理所當然,所以我是自己貼的)

因為討厭每次拿字典都要拉拉鍊拆包包,所以挑了一個很像萬用手冊的外殼,雖然保護不到側面...

很像書本齁
http://i286.photobucket.com/albums/ll97/kimojiwarui/9db9cb44.jpg

側面
http://i286.photobucket.com/albums/ll97/kimojiwarui/3d7b1e05.jpg

打開(上蓋的部分還有口袋可插記憶卡跟觸控筆) 看的出來嗎?我字典上蓋有去包膜
http://i286.photobucket.com/albums/ll97/kimojiwarui/7c3ef7cd.jpg

字典上蓋打開(電源自動開啟,然後手動開啟背光)
http://i286.photobucket.com/albums/ll97/kimojiwarui/6b3f96c1.jpg

字典跟外殼怎麼固定的呢? 有在逛文具店的可能知道
3M有出一種厚厚的透明膠塊,可以重複黏貼東西,髒了只要水洗就會恢復黏性
就是那種東西,很大一塊,緊緊的把字典跟外殼黏住(但用力拔還是拔得掉)
這樣我的字典跟外殼就合體了,書皮就是字典的一部份
回覆時引用此篇文章
(#12)
舊
背包客栈的我 背包客栈的我 目前離線
流浪漢
 
文章: 1
性別: 秘密
感謝: 0次/0篇
註冊日期: 2012-09-06
回复: 日文翻譯機那個牌子好 - 2012-09-06, 14:43

富兰克林翻译机,快递很快,两天就收到了,包装也很好。小试了一下,翻译准确率还行。里面的内置的词典资料很多。内存是8G的,需要用翻译机学习英语也是不错的选择,总体很不错。店家服务好,给好评。加推荐!
回覆時引用此篇文章
(#13)
舊
icestar icestar 目前離線 icestar 已通過手機驗證. 門號所屬國家:Taiwan
背包客
 
文章: 26
性別: 男生
感謝: 11次/7篇
註冊日期: 2006-06-26
回覆: 日文翻譯機那個牌子好 - 2013-09-21, 01:21

我個人是用SHARP Papyrus PW-LT220,可以參考一下我的使用心得

http://icestar.pixnet.net/blog/post/37258581

其實前面之前先輩說的沒錯,選翻譯機的話,真的黑白螢幕就夠了,有手寫板比較適合台灣人

字典的話,就初心者,大辭林是比廣辭苑來得適合,有小學館的中日/日中字典就更好了,可以交叉查詢

日語學習一起加油吧~
回覆時引用此篇文章
(#14)
舊
icestar icestar 目前離線 icestar 已通過手機驗證. 門號所屬國家:Taiwan
背包客
 
文章: 26
性別: 男生
感謝: 11次/7篇
註冊日期: 2006-06-26
回覆: 日文翻譯機那個牌子好 - 2013-09-21, 07:32

現在就算秋葉原的話,除了大賣場的話,也都沒什麼翻譯機了

之前還有那種保存狀況極全新的二手品在便宜賣

可能是因為smart phone的關係,現在二手店賣的都是iphone, ipad, ipod~

翻譯機的話還是大賣場比較多… 而且都是全新的~ 不然就要Amazon或是Rakuten網購了

引用:
作者: prefesserjac (原文章)
喔喔, 附帶一提

如果你到秋葉原,想在大連鎖店or大門市
找到便宜的翻譯機是不可能的
因為對它門而言翻譯機不是啥人氣商品
所以根本不用拼價, 也沒有降價空間

反倒是去周邊的一些小店轉轉問問, 更有收穫
(就跟光華vs燦坤一樣)
而且小店其實吸引的是學生/玩家族群
翻譯機就是學生的需求品, 所以反而有機會便宜購入
了解一下行情, 多走幾間
自然會有願意跟你磨&降價的店家

我當時已經先走過附近的大店, 查了一圈價錢
又在附近便繞邊問問
碰到一間阿伯很客氣地回應, 也很詳細的介紹
(有些店太忙了, 其實報價之後就不甩你了)
也讓我不停地試用, 還陪我ㄧ起比較 & 迷惘要買哪台
(上面的回文也是當時打聽+試用後得知的比較)

最後還阿莎力的降價給我~(同情可年的留學生 XD)
活生生比附近的大店便宜了數千日圓!!
現在想來還是感念說~

如果不嫌麻煩, 也可以去試試囉~
回覆時引用此篇文章
回覆   發表新主題

主題工具及跳轉
主題分類清單
行程景點遊記飲食住宿交通金錢
證件購物其他全部
主題工具
論壇跳轉

熱門搜尋
日文, 日文翻譯機, 日本, 東京

相似的主題
主題 主題作者 版面 回覆 最後發表
【購物】 用不到一年的日文翻譯機 出售 SHARP PW-AC920-P PUFFAWAY 廣告專區 0 2011-10-20 17:11
【購物】 關於日本購買翻譯機 h0527lanny 日本關東 6 2009-06-15 01:12
【其他】 不會日文去日本自助旅行 luyulin610 訂房網站 23 2009-06-05 15:56
【行程】 日文翻中文的網站 Cowboy2007 日本綜合 2 2007-10-22 16:28

主題工具


熱門搜尋

贊助連結

打工度假好文區

熱門討論