<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://www.backpackers.com.tw/blog/styles/rss.css" type="text/css"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

 <channel>
  <title>白日夢旅行社</title>
  <link>http://www.backpackers.com.tw/blog/708</link>
  <description>白日夢旅行社
社長兼零工有點龜毛，有點機車
閒來無事喜歡安排各種不可能的行程
享受計畫旅行的樂趣

這裡有各種僅供參考的白日夢行程
也有社長自以為的文明筆記
還有實際出遊的文字記行

歡迎一起來交換白日夢</description>
  <pubDate>Thu, 04 Dec 2008 00:17:10</pubDate>
  <generator>http://www.plogworld.net</generator>
    <item>
   <title>免費!真人發音!來學旅遊西班牙文~學習紀錄:旅館篇之四--退房、放行李與早餐</title>
   <description>
    &lt;font size=&quot;3&quot;&gt;這應該是旅館篇的尾聲了，要介紹的三個主要句子，都和時間有關。關於時間的說法，可參考&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/article/15801876&quot;&gt;時間篇&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/font&gt;&lt;p /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Verdana&quot;&gt;真人發音的部份是來自於給初學者的西語第三集補充教材，這一系列節目的完整版是要付費的，所以免費的部份只有短短幾分鐘。這一集的幾分鐘之內 (&lt;a href=&quot;http://www.spanish-bookworld.com/spanish-podcast-extra-3-lesson.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;連結按此&lt;/a&gt; ) 主持人會朗誦三個句子(沒有文法說明)，但是剛好這三個句子都算是蠻實用的旅館用句，我把他整理在下面。(大約1/4之處開始) &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;入住旅館時，問幾點必須要退房( check out )是蠻重要的事--雖然大部分的旅館都會主動告知啦！這個問句的說法如下︰&lt;br /&gt;&lt;font face=&quot;Verdana&quot; size=&quot;3&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;☆&lt;/font&gt;&lt;strong&gt; ¿A qué hora tenemos que dejar la habitación? &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;＝我們幾點必須離開房間（退房）？ &lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Verdana&quot; size=&quot;3&quot;&gt;這句話中用到的單字有︰&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;☆&lt;/font&gt;&lt;strong&gt; tenemos&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;＝我們有&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;☆&lt;/font&gt;&lt;strong&gt; tenemos que&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; 卻是個片語，與英文中的 We have to 一樣，代表的是「我們必須」。&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;☆ &lt;/font&gt;&lt;strong&gt;dejar&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; = 英文中的 leave，在這裡可翻成離開。&lt;br /&gt;所以整句話就是：我們幾點必須離開房間（退房）？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Verdana&quot; size=&quot;3&quot;&gt;補充說明：我們聽到的回答可能是&lt;br /&gt;☆ &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;antes de +某個時間 &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;= 在某個時間之前&lt;br /&gt;如 Antes de las once = 在十一點之前&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Verdana&quot; size=&quot;3&quot;&gt;退房後，不想帶著大包小包的行李到處跑，那當然只好問旅館可不可以將行李寄放在此囉 ! 這應該也是個實用的問句，也是這個節目朗誦的第二句。問法是︰&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;☆ &lt;/font&gt;&lt;strong&gt;¿Podemos dejar el equipaje aquí hasta las cinco? &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;=我們可以將行李留在這裡直到五點嗎？&lt;/font&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Verdana&quot; size=&quot;3&quot;&gt;句中單字有:&lt;br /&gt;☆ &lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Podemos&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; = 我們可以...&lt;br /&gt;☆ &lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;dejar&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; = 英文中的 leave，在這裡可翻成遺留。&lt;br /&gt;☆ &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;el equipaje&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; = 行李的意思 = the luggage&lt;br /&gt;☆ &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;hasta las cinco&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; = until five o&#039;clock. 其中的 hasta 是「直到」的意思。&lt;br /&gt;所以整句話就是：我們可以將行李留在這裡直到五點嗎？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Verdana&quot; size=&quot;3&quot;&gt;補充說明:如果不太機車的旅館，可能聽到的回答是︰ &lt;br /&gt;☆ &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;Claro&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; =Clearly, 當然（可以）的意思&lt;br /&gt;☆ &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;Por supuesto&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; =Of course，也是當然（可以）的意思&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;第三個句子是關於旅館告知我們早餐供應的時間 (題外話，為了省錢我們很少住供應早餐的旅館說......)︰ &lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Verdana&quot; size=&quot;3&quot;&gt;☆ &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;El desayuno se sirve de siete a nueve&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;.=早餐(被)供應從七點到九點。 &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Verdana&quot; size=&quot;3&quot;&gt;單字包括有:&lt;br /&gt;☆ &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;el desayuno&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; = 早餐&lt;br /&gt;☆ &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;se sirve&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; = is served 被供應&lt;br /&gt;☆ &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;de....a ....&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;. = from .... to .....&lt;br /&gt;所以整句話就是：早餐(被)供應從七點到九點。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Verdana&quot; size=&quot;3&quot;&gt;補充說明︰如果是想要問旅館「早餐幾點供應呢?」問句可說成:&lt;br /&gt;☆ &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;¿A qué hora se sirve el desayuno?&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; 　 &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;p&gt;&lt;embed src=&quot;http://www.spanicity.com/Phrases/Hotel/desayuno.swf&quot; width=&quot;20&quot; height=&quot;20&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; /&gt;&lt;/embed /&gt;按一下播放可聽這個句子的真人發音喔&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;底下是不才小弟我西語學習心得整理的目錄連結(請將滑鼠移動到綠色字上)︰&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最新更新目錄︰&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/category/1968760/t=list&amp;amp;page=1&quot;&gt;按照發表時間&lt;/a&gt;．&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/article/15709837&quot;&gt;按照主題分類&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;發音與文法：&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/article/15724552&quot;&gt;&lt;font style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; size=&quot;2&quot;&gt;母音篇&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/article/15724601&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;font style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; size=&quot;2&quot;&gt;子音四大天王與兩顆子彈&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/article/15724933&quot;&gt;&lt;font style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; size=&quot;2&quot;&gt;重音規則與問句讀寫法&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/article/15725014&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;名詞陰陽性&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/article/15761243&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;代名詞你我她與主語省略&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;問候語﹕&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/article/15712908&quot;&gt;&lt;font style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; size=&quot;2&quot;&gt;簡單的問候語之一&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/article/15724677&quot;&gt;&lt;font style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; size=&quot;2&quot;&gt;簡單的問候語之二&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;font color=&quot;#7a5208&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/article/15725014&quot;&gt;問候語加速升級版&lt;/a&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;旅館篇︰&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/article/15801619&quot;&gt;旅館篇之一--入住與訂房&lt;/a&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;．&lt;font color=&quot;#7a5208&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/article/15801810&quot;&gt;旅館篇之二--缺東西與索取東西&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;．&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/article/15801854&quot;&gt;旅館篇之三--房間狀況篇&lt;/a&gt;．&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/article/15813207&quot;&gt;旅館篇之四--退房、寄放行李與早餐&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;數字與時刻︰&lt;font color=&quot;#7a5208&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/article/15740509&quot;&gt;數字1~100篇&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;．&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub/article/15801876&quot;&gt;時間篇&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;p /&gt;
   </description>
   <link>http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11577</link>
   <comments>http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11577</comments>
   <guid>http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11577</guid>
      <dc:creator>seanyang</dc:creator>
      
    <category>旅遊語言學習</category>
         <pubDate>Mon, 30 Jun 2008 16:55:13</pubDate>
   <source url="http://www.backpackers.com.tw/blog/rss/rss20/708">白日夢旅行社</source>
     </item>
    <item>
   <title>天空也有白日夢~記網誌新居</title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;白日夢旅行社是我在去完希臘、土耳其後所成立的網誌。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這個網誌原本是在背包客棧所提供的背包日誌空間中（&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/708&quot;&gt;連結按此&lt;/a&gt;），這個空間不止免費，而且完全沒有惱人的廣告，我一直還蠻喜歡使用的。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;但是不知為何，這幾個月來我常常在發表網誌時寫一寫就突然當掉了。有些時候打了大半天的內容還來不及存檔，就因為突然當掉而被迫重頭來過。再加上由於背包日誌是非營利的，我嵌入一些影音時都常擔心會加重系統的負荷。所以就決定在別的地方也成立一個內容相同的網誌。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我選擇的是yam天空部落，他最大的缺點就是廣告太多，著實有些惱人。但畢竟是商業站台，他設計的介面很容易上手，也不需要學習css語法就可以做修改，在這裡嵌入影音檔也比較不需要擔心系統無法負荷的問題，我挑了幾張去年去南美拍的照片作了一個版頭，就這樣，白日夢旅行社有了一個新的分社了（&lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/daydreamclub&quot;&gt;連結按此&lt;/a&gt;）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以後同樣的文章我應該會兩邊都刊登吧！（不過前提是我有毅力繼續寫文章....哈！)&lt;/font&gt;
   </description>
   <link>http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11565</link>
   <comments>http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11565</comments>
   <guid>http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11565</guid>
      <dc:creator>seanyang</dc:creator>
      
    <category>雜七雜八</category>
         <pubDate>Sun, 29 Jun 2008 16:17:07</pubDate>
   <source url="http://www.backpackers.com.tw/blog/rss/rss20/708">白日夢旅行社</source>
     </item>
    <item>
   <title>悼念:厄瓜多背包攻略簽證篇</title>
   <description>
    &lt;p&gt;你知道嗎？厄瓜多這個其實蠻好玩的南美國家現在免簽證可入境90天了！&lt;/p&gt;&lt;p&gt;這當然是個好消息，因為2005~2008年間，要去厄瓜多是要申請簽證的，簽證不會難拿，麻煩的是要赴第三國領取。我在2007年去了厄瓜多一趟後，把申請簽證的相關資料整理到背包攻略的厄瓜多條目中。不過現在既然免簽了，資料也就沒用了（編攻略的心酸之一就是辛苦整理了半天的資料很快過時不能用啊......），在這些資料被刪除的此時，我趕快把這部份資料的屍體撿回來，就當做個悼念吧！&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p /&gt;&lt;p /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;警語：以下資訊&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;已經過時&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;囉！還有因為是用wiki語法寫的，所以在網誌介面（不支援 wiki 語法）中看起來會亂亂的。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;==簽證== &lt;br /&gt;- 持台灣護照赴厄瓜多旅遊免簽證待遇已於2005年取消，目前持台灣護照者欲赴厄旅遊需持有12-X 的觀光簽證。但是厄瓜多無駐台的外交單位，台灣駐厄瓜多代表處可代為受理簽證申請，惟簽證必須在入境厄瓜多前到第三國辦理領取。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;- ===申請12-X觀光簽證所需準備資料=== &lt;br /&gt;- #申請人效期六個月以上的護照。 &lt;br /&gt;- #申請人英文工作證明，需載有多少薪資，及公司保證申請人訪問厄國後將返回工作地。 &lt;br /&gt;- #*工作證明、保證書相關格式可參考[http://pancala.googlepages.com/honeymoon.html#visa 簡老師的網頁]，有很好的參考樣本。 &lt;br /&gt;- #申請人英文存款證明至少新台幣10萬。 &lt;br /&gt;- #抵離厄國班機機次(或陸路交通方式)及時間表。 &lt;br /&gt;- #*陸路進出厄瓜多可於行程表載明〝&amp;lt;font color=green&amp;gt;由哪個境外城市出發／預定搭乘的客運公司名稱／經由哪個海關／抵達厄國哪個城市&amp;lt;/font color&amp;gt;〞。 &lt;br /&gt;- #於厄瓜多境內旅遊之行程表。 &lt;br /&gt;- #申請人在台住址/電話/傳真/網址等。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ===持台灣護照者申請流程=== &lt;br /&gt;- #將[[#申請12-X觀光簽證所需準備資料|上述資料]]以傳真或電子郵件的方式電傳給台灣駐厄瓜多代表處。 &lt;br /&gt;- #*文件正本可直接傳真，傳真電話︰002-593-2-2439718。 &lt;br /&gt;- #*也可將文件掃描後的圖檔以附件方式經電子郵件寄送，信箱為 &lt;a href=&quot;mailto:consulado@ocroc.org&quot;&gt;consulado@ocroc.org&lt;/a&gt; 。 &lt;br /&gt;- #*外交部網頁資訊︰厄方通訊設備不佳，請擬赴厄國人儘早申辦簽證。 &lt;br /&gt;- #在傳真或電子郵件中，需指明以哪個第三國、何處的厄駐當地國大使館或領事館，作為取簽證之地點。第三國可為︰ &lt;br /&gt;- #*日本︰厄駐東京大使館 &lt;br /&gt;- #*美國︰厄駐洛杉磯領事館 /休士頓領事館 /邁阿密領事館 &lt;br /&gt;- #*秘魯︰厄駐利馬大使館 /皮烏拉Piura領事館 &lt;br /&gt;- #*智利︰厄駐聖地牙哥大使館 &lt;br /&gt;- #*&amp;lt;font color=red&amp;gt;外交部網頁資訊：選擇第三國時須注意，請於第三國指定地預留48小時停留時間，以方便取簽證。&amp;lt;/font color&amp;gt; &lt;br /&gt;- #*部分大使館(如東京、祕魯、洛杉磯領事館)&amp;lt;font color=red&amp;gt;可開放快件處理，當日領件，作業時間需三小時。&amp;lt;/font color&amp;gt;惟詳情與辦公時間需與該單位確認。 &lt;br /&gt;- #台灣駐厄瓜多代表處收到文件並審核通過後，會發電郵告知申請人，同時將申請資料轉給指定地之厄國駐外機構﹔之後第10天就可赴指定的第三國辦理及領取簽證。 &lt;br /&gt;- #*查詢厄駐外使館地址，以及詢問簽證申請辦公時間，可參考︰[http://www.ecuador-embassy.or.jp/ ◎厄駐日大使館網址。][http://www.ecuador.us/info/consulate.htm ◎美各領事館地址電郵資訊(商業網頁)。 ] [http://www.mmrree.gov.ec/mre/documentos/representaciones/exterior/e_ex.htm ◎美各領事館地址電郵資訊(官方網頁，見ESTADOS UNIDOS)。][http://www.mecuadorperu.org.pe/ ◎秘魯大使館網址。] &lt;br /&gt;- #申請人親至第三國指定使館後，請告知承辦人員姓名，以核對台灣駐厄處送來的名單。接下來填妥12-X簽證申請表格(需本人親筆簽名)，並將前述所有文件正本（如在職證明、存款證明等，另外有可能需要機票影本）繳齊，加上&amp;lt;font color=red&amp;gt;兩張兩吋照片&amp;lt;/font color&amp;gt;，最後繳交&amp;lt;font color=red&amp;gt;簽證費用60美金&amp;lt;/font color&amp;gt;（簽證申請費30美金+簽證價值30美金）。 &lt;br /&gt;- #*至厄駐日本使館領件，費用為9000日圓。 &lt;br /&gt;- #一切繳交完畢後，使館可能會重新審核資料或進行其他作業，故有可能須於隔日才能領取簽證。領取簽證時亦須本人親筆簽名。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ===簽證效期與延長簽證事宜=== &lt;br /&gt;- *12-X 的觀光簽證一律為單次簽。 &lt;br /&gt;- *按台灣駐厄瓜多辦事處的說法︰簽證停留效期為30天。厄瓜多官方網頁則表示︰最長的停留效期為90天。 + &lt;br /&gt;- *實際簽證上並非出現可停留幾天的數字，而是直接寫出簽證到期日。到期日的決定和申請者預計離境日期(實際需求)有關。 &lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11508</link>
   <comments>http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11508</comments>
   <guid>http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11508</guid>
      <dc:creator>seanyang</dc:creator>
      
    <category>雜七雜八</category>
         <pubDate>Sat, 21 Jun 2008 22:23:18</pubDate>
   <source url="http://www.backpackers.com.tw/blog/rss/rss20/708">白日夢旅行社</source>
     </item>
    <item>
   <title>免費!真人發音!來學旅遊西班牙文~學習紀錄:時間篇</title>
   <description>
    &lt;p&gt;最近電腦怪怪的，網頁常開著開著就沒有反應了。而上自己的網誌時這樣的事情最容易發生。這點實在讓我有點小苦惱。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;同樣苦惱的還有我的西班牙語學習，我發現忘記之前學過的東西的速度比記新的東西的速度快很多。還好接下來時間應該會比較多，可以好好的整理一下已經學過的部份。&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;今天整理的主題是時間，這個主題很適合拿來當作數字篇的複習。真人發音的節目是西語生存指南，要收聽請&lt;a href=&quot;http://switchpod.com/f19155.html?puser=none&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;按此連結&lt;/a&gt;，可以下載 MP3 檔或是直接線上收聽。（底下我試著把連結嵌入，但如果會拖累速度太多我會把它移除掉）&lt;/p&gt;&lt;embed name=&quot;mp3play&quot; pluginspage=&quot;http://www.macromedia.com/go/getflashplayer&quot; src=&quot;http://www.switchpod.com/player.swf&quot; width=&quot;290&quot; height=&quot;80&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;sameDomain&quot; bgcolor=&quot;#ffffff&quot; quality=&quot;high&quot; mysong=&quot;Telling Time&quot; mypodcast=&quot;Telling_Time.mp3&quot; myname=&quot;http://www.switchpod.com/users/david_spencer/Telling_Time.mp3&quot; flashvars=&quot;MyFile=http://www.switchpod.com/users/david_spencer/Telling_Time.mp3&amp;amp;MyPodcast=Telling_Time.mp3&amp;amp;MySong=Telling Time&quot; /&gt;&lt;/embed /&gt; &lt;p&gt;★要問時間的基本問句是︰&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;¿Qué hora es? &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝ 現在幾點?(What time is it?)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;★在西語中，時間是陰性的。所以&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;表達整點時間的方式，基本句型是「Be動詞 + 陰性名詞用的冠詞 + 數字」&lt;/font&gt;。看以下實際的例子應該會更清楚一點︰&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Es la una. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝現在是一點 &lt;/font /&gt;&lt;/strong /&gt;＝ It is one o&#039;clock &lt;br /&gt;(說明：Es是第三人稱單數用的 be 動詞，相當於 is，主語省略了；&amp;quot;一&amp;quot;在這裡用陰性的 una 表示，前面加上陰性的冠詞 la。而在西語中沒有也不需用到 o&#039;clock 這樣的說法 )&lt;br /&gt;Es la una y diez. &lt;/font /&gt;&lt;/strong /&gt;＝ 現在是一點十分&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Son las dos.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝ 現在是兩點 &lt;br /&gt;(說明：兩點以上被視為是複數了，所以 be 動詞用第三人稱複數用的 son，冠詞也使用複數名詞會用到的 las )&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Son las tres.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝ 現在是三點 (以下依此類推)&lt;br /&gt;Son las cuatro.＝現在是四點&lt;br /&gt;Son las cinco.＝現在是五點&lt;br /&gt;Son las séis.＝現在是六點&lt;br /&gt;Son las siete.＝現在是七點&lt;br /&gt;Son las ocho.＝ 現在是八點&lt;br /&gt;Son las nueve.＝ 現在是九點&lt;br /&gt;Son las diez.＝現在是十點&lt;br /&gt;Son las once.＝現在是十一點&lt;br /&gt;Son las doce.＝現在是十二點&lt;/p&gt;&lt;p&gt;★要表達&amp;quot;正&amp;quot;十二點還有以下兩種說法︰&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Es el mediodía.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝現在是正午&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Es la medianoche. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝現在是午夜&lt;/p&gt;&lt;p&gt;★非整點的時間(如一點五分)怎麼表示呢？&lt;br /&gt;★最基本的表示法是：&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;幾點 + y + 直接加上幾分的數字&lt;/font&gt;。如：&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Es la una y cinco.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝一點五分(不用說&amp;quot;零五&amp;quot;分)&lt;br /&gt;Es la una y diez. ＝ 現在是一點十分&lt;/p&gt;&lt;p&gt;★比較特別的時間，會有另外的表示方法。舉例而言，要表示15分，英文中會用quarter ，西語中也有對應的字cuarto。所以&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;「幾點 + y cuarto」就可表示幾點十五分&lt;/font&gt;。&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Es la una y cuarto. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝ Es la una y quince. &lt;/font /&gt;&lt;/strong /&gt;＝ 一點十五分&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Son las dos y cuarto.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝ 二點十五分&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Son las tres y cuarto.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝ 三點十五分&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Son las cuatro y cuarto.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝ 四點十五分 (要注意兩個相近的字別搞混)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;若從15分繼續開始往下計數︰&lt;br /&gt;Son las seis y veinte. ＝ 六點二十分&lt;br /&gt;Son las ocho y venticinco. ＝八點二十五分&lt;br /&gt;Son las nueve y treinta.＝九點三十分&lt;/p&gt;&lt;p&gt;★OK，又碰到一個較特別的時間了--每個整點的30分，也就是幾點半。要表示幾點半，可用media一詞&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;。&lt;/font&gt;「幾點 + y media」就可表示幾點半&lt;/font&gt;。&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Son las nueve y media. ＝ Son las nueve y treinta.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝九點三十分(九點半)&lt;br /&gt;Son las diez y media.＝十點半&lt;br /&gt;Son las once y media.＝十一點半&lt;/p&gt;&lt;p&gt;從30分繼續開始往下計數，節目中的例句還有︰&lt;br /&gt;Son las dos y treinta y cinco.＝兩點三十五分&lt;br /&gt;Son las cuatro y cuarenta.＝四點四十分&lt;br /&gt;Son las cuatro y cuarenta y cinco.＝四點四十五分&lt;br /&gt;Son las nueve y cincuenta. ＝ 九點五十分&lt;br /&gt;Son las tres y cincuenta y cinco. ＝ 三點五十五分&lt;/p&gt;&lt;p&gt;★超過30分的時間，西語和英文一樣常可講成︰&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;差幾分就是幾點。基本句型是「幾點+menos 幾分」。&lt;/font&gt;如︰&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Son las dos y cincuenta. ＝Son las tres menos diez. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝ 兩點五十分。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;節目最後還有複習小測驗，我把我的Quiz Answer也整理在下面︰&lt;br /&gt;1. 1:10&lt;br /&gt;2. 2:25&lt;br /&gt;3. 3:45&lt;br /&gt;4. 9:30&lt;br /&gt;5. 午夜12點&lt;br /&gt;6. 4:15&lt;br /&gt;7. 10:15&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1.Son las once y veinte.&lt;br /&gt;2.Son las doce y veinte.&lt;br /&gt;3.Son las cuatro y cuarto ( 或是y quince).&lt;br /&gt;4.Son las nueve y cuarto ( 或是y quince).&lt;br /&gt;5.Son las dos y cuarenta. &lt;/font /&gt;&lt;/strong /&gt;＝ Son las tres menos veinte.&lt;br /&gt;6.Son las siete y treinta y cinco.&lt;/font /&gt;&lt;/strong /&gt;＝ Son las ocho menos venticinco.&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;底下是不才小弟我西語學習心得整理的目錄連結(請將滑鼠移動到褐色字上)︰&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;發音與文法：&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10478&quot;&gt;&lt;font style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; size=&quot;2&quot;&gt;母音篇&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10521&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;font style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; size=&quot;2&quot;&gt;子音四大天王與兩顆子彈&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10610&quot;&gt;&lt;font style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; size=&quot;2&quot;&gt;重音規則與問句讀寫法&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10687&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;名詞陰陽性&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10789&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;代名詞你我她與主語省略&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;旅遊對話﹕&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10547&quot;&gt;&lt;font style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; size=&quot;2&quot;&gt;簡單的問候語之一&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10579&quot;&gt;&lt;font style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; size=&quot;2&quot;&gt;簡單的問候語之二&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;font color=&quot;#7a5208&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10687&quot;&gt;問候語加速升級版&lt;/a&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10873&quot;&gt;旅館篇之一--入住與訂房&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;．&lt;font color=&quot;#7a5208&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10991&quot;&gt;旅館篇之二--缺東西與索取東西&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;．&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11280&quot;&gt;旅館篇之三--房間狀況篇&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;數字與時刻︰&lt;font color=&quot;#7a5208&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10735&quot;&gt;數字1~100篇&lt;/a&gt;．&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11505&quot;&gt;時間篇&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;
   </description>
   <link>http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11505</link>
   <comments>http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11505</comments>
   <guid>http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11505</guid>
      <dc:creator>seanyang</dc:creator>
      
    <category>旅遊語言學習</category>
         <pubDate>Sat, 21 Jun 2008 10:54:08</pubDate>
   <source url="http://www.backpackers.com.tw/blog/rss/rss20/708">白日夢旅行社</source>
     </item>
    <item>
   <title>免費!真人發音!來學旅遊西班牙文~學習紀錄:旅館篇之三--房間狀況篇</title>
   <description>
    &lt;p&gt;最近背包日誌被許多打廣告的人入侵，蠻嚇人的。有鑒於我的文章標題看起來和那些廣告文其實沒什麼兩樣，所以在文章的最前面要趕快鄭重聲明：這，真的不是廣告文，請安心點閱。（我怎麼覺得有越描越黑的感覺......)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;這篇要整理的是入住旅館時，發現房間有狀況時相關的西班牙文。&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;以下的內容來自破咖啡23集(&lt;a href=&quot;http://coffeebreakspanish.typepad.com/cbs2/2007/05/coffee-break-sp.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;收聽請按連結&lt;/a&gt;，找到download mp3的小字)，快轉到2:00處直接開始後，就是以下旅館狀況的內容了。&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p /&gt;&lt;p&gt;當我們入住前，通常會先看一下房間，此時若是發現問題，可以和服務人員說：&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Hay un problema con la habitación.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; ＝房間有(一個)問題。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;problema&lt;/strong&gt; ＝(陽性名詞) 問題&lt;/p&gt;&lt;p&gt;房間有什麼問題呢？我們可以嫌房間太小了（小＝&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;pequeño&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;－形容陽性名詞；&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;pequeña&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;－形容陰性名詞）、房間太吵了（吵＝&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;ruidoso&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;－形容陽性名詞；&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;ruidosa&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;－形容陰性名詞）、房間太貴了（貴＝&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;caro&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;－形容陽性名詞；&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;cara&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;－形容陰性名詞）。以下為完整的句子說法︰&lt;/p&gt;&lt;p&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;La habitación es demasiado pequeña.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝ 房間太小了。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;La habitación es demasiado ruidosa.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; ＝房間太吵了。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;La habitación es demasiado cara.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; ＝房間太貴了。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;（補充︰以上句型中，動詞用的是 es，是原型為 ser 的動詞用在第三人稱單數時的變化形式。ser動詞是西語中的 be動詞，用來表示某種不會變動的狀態－這個有點難，我也不是很懂。如果要形容某種可以改變的狀態，則會用另一組be動詞--ester。其第三人稱單數為 está 。）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;以下就是動詞用 está 的例子︰&lt;/p&gt;&lt;p&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;La habitación está sucia&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;.＝房間是髒的。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;髒＝&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;sucio&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;／&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;sucia&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;；這種特性是可以被改變的，只要經過打掃，房間就可以變成乾淨的了(乾淨＝&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;limpio&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;／&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;limpia&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;)。所以此時 be 動詞用的是 ester系列囉（其實我還是覺得很奇怪......）。&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p /&gt;&lt;p&gt;房間裡的溫度也很重要，比如說空調太強很冷會感冒，空調太弱很熱會抓狂。表示房間太冷或太熱的說法，用的是表示天氣的基本句型︰&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Hace + 冷 (＝frío）&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;或是　&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Hace + 熱 (＝calor）&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;。完整句子如下︰&lt;/p&gt;&lt;p&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Hace demasiado frío en la habitación&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;.＝房間裡太冷了。&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Hace demasiado calor en la habitación.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝房間裡太熱了。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;（補充：Hace是西語中的動詞make或是do，有很多種用法，這裡用來表示天氣）&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p /&gt;&lt;p&gt;入住後才發現老闆當初信誓旦旦會提供的設備居然是壞的，當然要趕快反應一下囉！東西壞了／無法運作的基本句型是：&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;東西＋no funciona . &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;( funciona ＝運作的動詞；no funciona ＝不能用）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;例句有︰&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;La ducha no funciona.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝淋浴不能用&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;La televisión no funciona.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝電視不能用&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;El aire acondicionado no funciona.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; ＝空調不能用&lt;/p&gt;&lt;p&gt;東西故障也可以用另一種表達的方式：我不能做什麼事。關鍵字是一個重要的動詞：&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;puedo&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;（＝我可以）。基本句型是：&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;No puedo ＋ 動詞原型 &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝ 我不能...... （這邊我覺得很難，因為會用到許多不同的動詞）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;節目中介紹的包括了：&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;No puedo abrir la ventana.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝(我)不能打開（open）窗戶&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;No puedo encender la luz. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝(我)不能打開（switch on）燈&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;No puedo encender la televisión.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝(我)不能打開（switch on）電視&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;No puedo acceder internet. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;＝(我)不能連上網路&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p /&gt;&lt;p&gt;還有一個狀況，就是缺了東西要和服務人員反應。這裡的關鍵字 &lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Hay &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;是很有用的動詞，相當於英語中的 there is 或是 there are，表達 “有 (某種東西在某處)” 的意思。所以要表達「缺了/沒有(某種東西)」就可用&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt; No hay&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;... = 沒有......&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;☆&lt;/font&gt;&lt;strong&gt; No hay toallas&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; = 沒有毛巾&lt;br /&gt;☆ &lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;No hay jabón&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; =沒有肥皂&lt;br /&gt;☆ &lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;No hay papel higiénico&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; =沒有衛生紙&lt;br /&gt;☆ &lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;No hay agua caliente&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; = 沒有熱水&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p /&gt;&lt;p&gt;最後的一個狀況頗詭異，就是要抱怨房間很臭，用的動詞是&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;huele&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; = 聞起來...。句子可以這樣說：&lt;/p&gt;&lt;p&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;La habitación huele mal&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;.＝房間很臭&lt;br /&gt;☆&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;El baño huele mal&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;.＝廁所很臭&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p /&gt;&lt;p /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;底下是不才小弟我西語學習心得整理的目錄連結(請將滑鼠移動到褐色字上)︰&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;發音與文法：&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10478&quot;&gt;&lt;font style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; size=&quot;2&quot;&gt;母音篇&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10521&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;font style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; size=&quot;2&quot;&gt;子音四大天王與兩顆子彈&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10610&quot;&gt;&lt;font style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; size=&quot;2&quot;&gt;重音規則與問句讀寫法&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10687&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;名詞陰陽性&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10789&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;代名詞你我她與主語省略&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;旅遊對話﹕&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10547&quot;&gt;&lt;font style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; size=&quot;2&quot;&gt;簡單的問候語之一&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10579&quot;&gt;&lt;font style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; size=&quot;2&quot;&gt;簡單的問候語之二&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;．&lt;font color=&quot;#7a5208&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10687&quot;&gt;問候語加速升級版&lt;/a&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;．&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10873&quot;&gt;旅館篇之一--入住與訂房&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;．&lt;font color=&quot;#7a5208&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10991&quot;&gt;旅館篇之二--缺東西與索取東西&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;．&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11280&quot;&gt;旅館篇之三--房間狀況篇&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;數字與時刻︰&lt;font color=&quot;#7a5208&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/10735&quot;&gt;數字1~100篇&lt;/a&gt;．&lt;a href=&quot;http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11505&quot;&gt;時間篇&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11280</link>
   <comments>http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11280</comments>
   <guid>http://www.backpackers.com.tw/blog/post/708/11280</guid>
      <dc:creator>seanyang</dc:creator>
      
    <category>旅遊語言學習</category>
         <pubDate>Thu, 12 Jun 2008 23:00:20</pubDate>
   <source url="http://www.backpackers.com.tw/blog/rss/rss20/708">白日夢旅行社</source>
     </item>
   </channel>
</rss>
