我所拍,我所看,我所經歷的旅程

13 December, 2005

小呆闖蕩韓國的實用短句(2)買東西關鍵4句

小呆亂亂教韓文第二課來了~

『各家韓文高手不要吐血,這裡絕對不是正統韓文教室。』

韓國自助旅行,生活在其中,絕對不可能不花錢買東西,不管是吃飯,或者購物,甚至在便利商店,總要會問「多少錢?」或「有沒有什麼東西?」這類的開口機會....教你最最最簡單的用法囉!

因為有時真的別高估韓國人的英文能力~其實這在台灣也一樣,不信,你自己去你家附近的菜市場,開口問賣菜的歐巴桑,或小麵攤年紀很大的老闆「how much?」很多也不會懂啊!...所以想要好好自助旅行,學會這些最基本的句子,是絕對必要的喔!

二、買東西非會不可的四句韓文!

10 多少錢? 얼마에요? OrMaAeYo 嘔兒媽也呦
11 便宜一點吧 깎아주세요. Gga Gga ChuSaeYo 軋軋 粗ㄙㄟ呦

12 有 있어요. ISoYo 依收呦
13 沒有 없어요.OpSoYo 歐ㄆ收呦


﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏

★多少錢? 얼마에요? OrMaAeYo 嘔兒媽也呦

在韓國,並不是所有的老闆都聽的懂How Much…,所以學會用韓文問「多少錢」很重要,非常重要,打五顆星星的重要。其他的都可以是手比著有興趣的東西,加「多少錢」這樣就能開始交易活動了。
關於價錢聽不懂,或者要討價還價,最簡單是打計算機的數字,或者手寫在紙上來溝通。

「多少錢」這句話小呆一定練到腔音態度都很近似當地人的樣子,這樣可以讓自己少點機會被當作觀光客哄抬價格。(小呆在巴里島也都用這一招,問多少錢,一定用印尼話問!)
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏

★便宜一點吧 깎아주세요 Gga Gga ChuSaeYo 軋軋粗ㄙㄟ呦

**「까까 주세요. GaGa ChuSaeYo 卡卡 粗ㄙㄟ呦」**是不正確的喔! 朋友說這樣講,老闆會給你糖果啦 ~因為"까까"是牙牙學語的小朋友講「果果」...就變成~까까 주세요請給我果果~~~^O^

請老闆賣便宜一點,還有另外二句常用的,但是小呆推薦用這句。
一方面很好記,깎아就是真的是「剪剪」的意思,發音真的就是台語的「剪剪」~Gga Gga~~~주세요 就是韓文「拜託、請給我」這樣的意思。用台語記憶就對啦~,就是「剪刀」的「剪」的發音,叫老闆把價格剪一剪啦~

呼~又是一個韓語發音跟閩南語發音相同的單字~因為中原古音相通~真是特別啊~


二方面講起來比較其他完整句子「可愛」,加上是觀光客的身份,可以拉進跟老闆之間的距離。韓國人表面很嚴肅,但是裝可愛的撒撒嬌,加上是外國人用這樣的句子,很容易融化他們的酷…讓他們笑,這樣接著談價格,彼此會比較愉快,別隨便開價在8折以下,這樣就是裝可愛,都可能會讓老闆生氣,覺得你以為他是亂定價的人嗎?
請多練習,發自內心的裝可愛撒嬌的跟老闆說聲 ~嘎嘎 Chu Sae Yo...。.

不過,其實小呆自己從來沒有講過這句話….因為小呆在買東西的時候談價格蠻強勢的。為了殺到自己最滿意的價格,比較會裝酷,愛買不買的樣子開始出價。設定了自己確定願意購買的價格,不跟店家拉拉扯扯的….
呵呵當小呆開始裝酷,但是又是真的有意願買東西的樣子,因為會開始翻東翻西來嫌棄或檢查,這樣的動作表示了「嫌貨才是買貨人」,老闆會對你認真,願意一步步探你的意願跟堅定,出一個最吻合你需求,但他也能接受的底價。(我的殺價潛能跟充分的經驗,是在巴里島練出來的..呵呵)
而且因為小呆裝酷,哇哈哈,就常遇到很帥或身材很棒的韓國男店員,反過來開始跟我裝可愛撒嬌,要化解我的「酷」….反過來拉我的手又撒嬌跟求情,表示別再堅持往下減價了…
呵呵…換小呆心裡暗爽喔!
(不過我還是那種比較堅持自己認定划算價格才接受的機車個性買家啦!但是男店員超帥,當然也會放一點水啊~)
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏

★有 있어요. ISoYo 依收呦 / 沒有 없어요.OpSoYo 歐ㄆ收呦

這兩個短句超經典,超重要,超好用! 到處都用的上!

있어요. ISoYo /없어요.OpSoYo 中文來說就是「有,沒有」、「在,不在」
也可以連在一起講있어요.없어요 表示疑問說「有沒有?」「在不在?」

【在不在的情況】
如果前面放的人名,是稱呼,例如去找人,XXX 있어요.없어요?

或問人家你媽媽있어요.없어요? 跟中文一樣,「在不在」有兩種意思,在家不在家,或者還活著嗎?都是。


【有沒有的情況】
旅行最多用在詢問「有沒有什麼東西」「還有沒有列車」「還有票嗎?」「已經沒有了嗎?」
這類的用法上。


【例如】我要在 路邊小亭舖子買T-money卡,就會問: T-money 依收呦? (有T-money嗎?)
或者我要找我最愛的香蕉牛奶,會問店家:「Banana U Yu 依收呦?」

或者是要找什麼東西,或食物,帶著圖片,指著問 「依收呦?」


有時不知道韓文,就是著商品名稱用英文講,例如在明洞要去找代言藝人的海報,就進店裡,指著牆上的藝人照片,問:「Poster 依收呦?」

對方的答案,一定就是 「依收呦」或「歐ㄆ收呦」。

如果你覺得對方是回答 沒有,但又不確定,可以用雙手前臂在胸前交叉比個大XX,然後用疑問語氣問,「歐ㄆ收呦??」 如果沒有了,對方也會同樣的跟你比XX,再跟你重複說一遍。


【小呆悽慘的「歐ㄆ收呦」故事】

小呆最悽慘的看到對方用雙手在胸前交叉比大XX的情況,就是在某個寒冷下雨的午夜,從首爾火車站一路轉車到可怕霹靂大的「鍾路三街」地鐵站,在地鐵站裡上上下下一路狂奔進一公里,想要看能不能趕上回Traveler’s A 住宿點的末班車…. 一路上因為電扶梯還開著,因為站內的人員沒有制止我繼續前進,所以我想應該還有車。等我終於累的半死下到月台,有一側月台還有人在等車,我開心的站在另一邊想等著我的末班車。

站務人員來問我要去哪裡,我說了站名。 他用韓文跟我說沒車了,但我聽不懂。後來我用最簡單的這兩句問他:「依收呦?歐ㄆ收呦?」 他很遺憾的比了一個大XX說「歐ㄆ收呦」!!!


這個淒涼的「歐ㄆ收呦」故事寫在部落格另一篇:http://www.backpackers.com.tw/blog/post/279/1824


結論是:

這兩句話超好用,到處都可以用來作關鍵的溝通。直接有力,外帶大大的肢體動作,很有韓國人溝通的道地味! 一定要記起來喔…..

今天小呆旅遊韓語亂亂教 第二課到此,很簡單吧,要多練習喔!


迴響

  1. 謝謝~
    我很認真看..
    和抄...
    這文是2005~
    現在是2008~
    那你現在韓文應該進步很多~

    作者 青青青 — 03 February 2008, 02:04

  2. 看了你的帖子后受益匪淺呀
    記住了很多以前一直都記不住的句子!
    감사합니다~~

    作者 拉絲卷卷 — 23 January 2007, 17:00

  3. 小呆果然亂亂教~
    叫大家跟老闆要糖果~~까까 주세요
    要講~ 깎아주세요 才對啦~
    發音非常雷同~
    不過更好記的是,正確的깎아 真的就是台語的「剪剪」兩個音啦~
    感謝韓國觀光公社的T君,讓我停止繼續殘害無辜學生~
    哇哈哈~
    感謝喔~

    作者 小呆 — 14 December 2005, 11:03

  4. Dear小呆:
    我來上課摟~~~
    妳的韓文課生動有趣又實用!!真是太棒了~
    這次去說最多的是"謝謝"
    本來還學了"不客氣"但是根本用不到~
    因為都是受人幫助!只有道謝的份啦!!哈哈!
    就一直傻笑,道謝,也混了10天
    想慢慢多學一些
    明年去的時候可跟人溝通!!應該會更棒吧!!

    作者 小貓~ — 14 December 2005, 01:33

  5. 小呆靠25句闖天下啊...
    (其實更少...小呆常用的只有10句左右 哇哈哈)
    最常用的句子之一是:

    廁所在哪裡~^O^

    那件事啊~好說好說
    善終就好....

    作者 小呆 — 13 December 2005, 22:05

  6. 呵呵
    總共有幾課阿

    另外
    小呆果然英明
    對方果然不知道自己那裡...

    還好有問小呆
    感恩喔

    作者 妹 — 13 December 2005, 21:05


發表迴響






Powered by pLog